Paroles et traduction Kimberley - Good Girl 趕快愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Girl 趕快愛
Good Girl 赶快爱
你走進我的生活
就別再想溜走
You
walked
into
my
life,
don't
even
think
about
leaving
愛早不是秘密
下一步就能甜蜜
Love
is
no
longer
a
secret,
the
next
step
can
be
sweet
騎著車
闖蕩在鬧區
Riding
a
bike,
roaming
the
city
你裝酷
臉頰卻變紅
You're
playing
it
cool,
but
your
cheeks
are
turning
red
沒目的
隨意的前進
No
destination,
just
riding
along
抱著你
就莫名輕鬆
yeah
Holding
you,
I
feel
inexplicably
relaxed
有一句對白
在
偷偷的彩排
There's
a
line
in
a
play,
we're
rehearsing
it
secretly
看誰說的比較快
Let's
see
who
can
say
it
faster
有一段未來
在
等著我們去愛
There's
a
future
waiting
for
us
to
love
轉頭你
還在發呆
I
turn
around
and
you're
still
in
a
daze
Oh
babe
趕快愛
就別再找藉口
Oh
babe,
hurry
up
and
love
me,
don't
make
any
more
excuses
快來握住我的手
I′m
really
good
girl
Come
and
hold
my
hand,
I'm
really
a
good
girl
趁這風吹來
是時候說愛我
As
the
wind
blows,
it's
time
to
tell
me
you
love
me
曖昧已經成熟
就等你咬一口
Come
on
Our
ambiguity
has
matured,
come
on,
take
a
bite
給太多(Don't
give
it
up)
I
give
too
much
(Don't
give
it
up)
小線索(Don′t
give
it
up)
Little
clues
(Don't
give
it
up)
我的愛
路人都懂你卻還在猜
My
love,
everyone
can
see
it,
but
you're
still
guessing
靠近我(Don't
give
it
up)
Come
closer
(Don't
give
it
up)
又退後(Don't
give
it
up)
Then
back
off
(Don't
give
it
up)
你的呆
福爾摩斯都看不明白
Your
cluelessness,
even
Holmes
can't
understand
Kimbo
話別說的太快
我想我們該慢慢來
Kimbo,
don't
speak
too
fast,
I
think
we
should
take
it
slow
對你的愛
我期待
I'm
looking
forward
to
your
love
Don′t
kill
my
vibe
Don't
kill
my
vibe
也許我不懂得浪漫
孤單讓我像流浪漢
Maybe
I
don't
know
how
to
be
romantic,
loneliness
makes
me
like
a
homeless
person
Hella
really
good
girl
只想對你崇拜
Hella
really
good
girl,
just
want
to
worship
you
騎著車
闖蕩在鬧區
Riding
a
bike,
roaming
the
city
你裝酷
臉頰卻變紅
You're
playing
it
cool,
but
your
cheeks
are
turning
red
沒目的
隨意的前進
No
destination,
just
riding
along
抱著你
就莫名輕鬆
yeah
Holding
you,
I
feel
inexplicably
relaxed
有一句對白
在
偷偷的彩排
There's
a
line
in
a
play,
we're
rehearsing
it
secretly
看誰說的比較快
Let's
see
who
can
say
it
faster
有一段未來
在
等著我們去愛
There's
a
future
waiting
for
us
to
love
轉頭你
還在發呆
I
turn
around
and
you're
still
in
a
daze
Oh
babe
趕快愛
就別再找藉口
Oh
babe,
hurry
up
and
love
me,
don't
make
any
more
excuses
快來握住我的手
I′m
a
really
good
girl
Come
and
hold
my
hand,
I'm
a
really
good
girl
趁這風吹來
是時候說愛我
As
the
wind
blows,
it's
time
to
tell
me
you
love
me
曖昧已經成熟
就等你咬一口
Come
on
Our
ambiguity
has
matured,
come
on,
take
a
bite
給太多(Don't
give
it
up)
I
give
too
much
(Don't
give
it
up)
小線索(Don′t
give
it
up)
Little
clues
(Don't
give
it
up)
我的愛
路人都懂你卻還在猜
My
love,
everyone
can
see
it,
but
you're
still
guessing
靠近我(Don't
give
it
up)
Come
closer
(Don't
give
it
up)
又退後(Don′t
give
it
up)
Then
back
off
(Don't
give
it
up)
你的呆
福爾摩斯都看不明白
Your
cluelessness,
even
Holmes
can't
understand
陪我過每次聖誕
情人節約我晚餐
關鍵時刻又退縮
Spend
every
Christmas
with
me,
Valentine's
Day
save
me
dinner,
shrink
back
at
the
crucial
moment
你走進我的生活
就別再想溜走
You
walked
into
my
life,
don't
even
think
about
leaving
愛早不是秘密
下一步就能甜蜜
Love
is
no
longer
a
secret,
the
next
step
can
be
sweet
為了你
不管多累都不放棄
For
you,
no
matter
how
tired,
I
will
not
give
up
想更貼近
你的一切你的呼吸
I
want
to
be
closer
to
everything
about
you,
your
breath
別在懷疑
我對你付出的真心
Don't
doubt
my
sincerity
towards
you
Say
you
love
me
讓我們能夠在一起
Say
you
love
me,
let
us
be
together
所以我
趕快愛
就別再找藉口
So
hurry
up
and
love
me,
don't
make
any
more
excuses
快來握住我的手
I'm
really
good
girl
Come
and
hold
my
hand,
I'm
really
a
good
girl
趁這風吹來
是時候說愛我
As
the
wind
blows,
it's
time
to
tell
me
you
love
me
曖昧已經成熟
就等你咬一口
Our
ambiguity
has
matured,
come
on,
take
a
bite
Oh
babe
趕快愛
就別再找藉口
Oh
babe,
hurry
up
and
love
me,
don't
make
any
more
excuses
快來握住我的手
I′m
a
really
good
girl
Come
and
hold
my
hand,
I'm
a
really
good
girl
趁這風吹來
是時候說愛我
As
the
wind
blows,
it's
time
to
tell
me
you
love
me
曖昧已經成熟
就等你咬一口
Come
on
Our
ambiguity
has
matured,
come
on,
take
a
bite
給太多(Don't
give
it
up)
I
give
too
much
(Don't
give
it
up)
小線索(Don't
give
it
up)
Little
clues
(Don't
give
it
up)
我的愛
路人都懂你卻還在猜
My
love,
everyone
can
see
it,
but
you're
still
guessing
靠近我(Don′t
give
it
up)
Come
closer
(Don't
give
it
up)
又退後(Don′t
give
it
up)
Then
back
off
(Don't
give
it
up)
你的呆
福爾摩斯都看不明白
Your
cluelessness,
even
Holmes
can't
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Lee, Wei-jie Zhou, Jun Jie Liao, Zhi Yin Wang, Kimberley Fun Yu Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.