Paroles et traduction 陳芳語 - Zhai Yi Ke Xing Xing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhai Yi Ke Xing Xing
Zhai Yi Ke Xing Xing
音乐准备好
灯光没问题
Music
is
ready,
Lights
are
fine
有多少观众
暂时别担心
How
many
audience
are
out
there,
don’t
worry
for
now
换上了衣服
调整好心情
Changed
into
my
dress
and
adjusted
my
mood
当作百老汇
或伦敦西区
Treat
it
as
Broadway
or
West
End
in
London
布幕拉开我就属于你
When
the
curtain
opens
I
belong
to
you
让我为你表现
找到最亮光线
Let
me
perform
for
you,
and
find
the
brightest
light
摘一颗星星送给你
Pluck
a
star
and
give
it
to
you
然后帮你
投射完美角色
Then
help
you
project
the
perfect
character
摘下你的秘密
当作讨好你的心意
Unveiling
your
secrets
as
a
token
of
my
affection
虽然你说
我太需要掌声
Though
you
said
I
need
the
applause
too
much
演得太过卖力
反而好像很难靠近
Performing
too
passionately,
it’s
as
if
I
am
hard
to
approach
至少让我
试著飞向天空
At
least
let
me
try
to
soar
in
the
sky
用力证明自己
请你不要为我担心
Prove
myself
with
all
my
might,
please
don’t
worry
about
me
不管奥斯卡
还是东尼奖
No
matter
Oscars
or
Tonys
有一天我会
向你们证明
One
day
I
shall
prove
it
to
you
华丽上班族
还是女高音
Glamorous
office
worker
or
soprano
再难的角色
我都不放弃
I
will
never
give
up
any
difficult
role
我知道这一定不容易
I
know
it
is
definitely
not
easy
让我为你表现
找到最亮光线
Let
me
perform
for
you,
and
find
the
brightest
light
摘一颗星星送给你
Pluck
a
star
and
give
it
to
you
然后帮你
投射完美角色
Then
help
you
project
the
perfect
character
摘下你的秘密
当作讨好你的心意
Unveiling
your
secrets
as
a
token
of
my
affection
虽然你说
我太需要掌声
Though
you
said
I
need
the
applause
too
much
演得太过卖力
反而好像很难靠近
Performing
too
passionately,
it’s
as
if
I
am
hard
to
approach
至少让我
试著飞向天空
At
least
let
me
try
to
soar
in
the
sky
用力证明自己
请你不要为我担心
Prove
myself
with
all
my
might,
please
don’t
worry
about
me
不可能让所有人满意(耶)
Impossible
to
please
everyone
(Yeah)
当做一份提醒
让我不要迷失自己
Take
it
as
a
reminder,
not
to
lose
myself
换来换去
一人分饰两角
Changing
incessantly,
playing
dual
roles
不分台上台下
戏里戏外都分不清
Indistinguishable
between
on-stage
and
off-stage,
inside
and
outside
the
play
我也想问
到底什么剧本
I
also
want
to
ask,
what
is
the
script
到底什么对白
才能让我们都满意
What
are
the
lines
that
can
satisfy
both
of
us
我一定会
找到专属角色
I
will
definitely
find
my
signature
role
做自己的编剧
摘一颗星星给自己(摘一颗星星给自己)
Become
my
own
scriptwriter,
and
pluck
a
star
for
myself
(pluck
a
star
for
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Zhang Qin, Tye Terry Lee
Album
#Tag Me
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.