陳芳語 - Zhai Yi Ke Xing Xing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳芳語 - Zhai Yi Ke Xing Xing




Zhai Yi Ke Xing Xing
Zhai Yi Ke Xing Xing
音乐准备好 灯光没问题
Music is ready, Lights are fine
有多少观众 暂时别担心
How many audience are out there, don’t worry for now
换上了衣服 调整好心情
Changed into my dress and adjusted my mood
当作百老汇 或伦敦西区
Treat it as Broadway or West End in London
布幕拉开我就属于你
When the curtain opens I belong to you
让我为你表现 找到最亮光线
Let me perform for you, and find the brightest light
摘一颗星星送给你
Pluck a star and give it to you
然后帮你 投射完美角色
Then help you project the perfect character
摘下你的秘密 当作讨好你的心意
Unveiling your secrets as a token of my affection
虽然你说 我太需要掌声
Though you said I need the applause too much
演得太过卖力 反而好像很难靠近
Performing too passionately, it’s as if I am hard to approach
至少让我 试著飞向天空
At least let me try to soar in the sky
用力证明自己 请你不要为我担心
Prove myself with all my might, please don’t worry about me
不管奥斯卡 还是东尼奖
No matter Oscars or Tonys
有一天我会 向你们证明
One day I shall prove it to you
华丽上班族 还是女高音
Glamorous office worker or soprano
再难的角色 我都不放弃
I will never give up any difficult role
我知道这一定不容易
I know it is definitely not easy
让我为你表现 找到最亮光线
Let me perform for you, and find the brightest light
摘一颗星星送给你
Pluck a star and give it to you
然后帮你 投射完美角色
Then help you project the perfect character
摘下你的秘密 当作讨好你的心意
Unveiling your secrets as a token of my affection
虽然你说 我太需要掌声
Though you said I need the applause too much
演得太过卖力 反而好像很难靠近
Performing too passionately, it’s as if I am hard to approach
至少让我 试著飞向天空
At least let me try to soar in the sky
用力证明自己 请你不要为我担心
Prove myself with all my might, please don’t worry about me
不可能让所有人满意(耶)
Impossible to please everyone (Yeah)
摘下一颗星星
Pluck a star
当做一份提醒 让我不要迷失自己
Take it as a reminder, not to lose myself
换来换去 一人分饰两角
Changing incessantly, playing dual roles
不分台上台下 戏里戏外都分不清
Indistinguishable between on-stage and off-stage, inside and outside the play
我也想问 到底什么剧本
I also want to ask, what is the script
到底什么对白 才能让我们都满意
What are the lines that can satisfy both of us
我一定会 找到专属角色
I will definitely find my signature role
做自己的编剧 摘一颗星星给自己(摘一颗星星给自己)
Become my own scriptwriter, and pluck a star for myself (pluck a star for myself)





Writer(s): Xu Zhang Qin, Tye Terry Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.