陳詩慧 - 蓝蝴蝶 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳詩慧 - 蓝蝴蝶




蓝蝴蝶
Голубая бабочка
蓝蝴蝶
Голубая бабочка
春风擦昙花瓣鲜花看似孤单
Весенний ветер ласкает лепестки э昙花, цветок кажется одиноким
风吹散了花瓣花瓣然后四散
Ветер развеял лепестки, и они разлетелись повсюду
鲜花看似习惯 一早惯了孤单
Цветок, кажется, привык, с самого начала привык к одиночеству
而且怕冷 好不凄惨
И боится холода, как это печально
鲜花满布花间心底里捡
Цветы повсюду в цветнике, в сердце я собираю их
当想到怎么捡可知为时已晚
Когда думаю, как их собрать, понимаю, что уже слишком поздно
风吹散爱便淡 花毁也简单
Ветер развеял любовь, она угасла, цветок легко разрушить
何必要习惯
Зачем привыкать?
用眼泪在除生沾湿花瓣
Слезами, рожденными в печали, смачиваю лепестки
蓝蝴蝶便雅在花间飞舞
Грациозная голубая бабочка порхает среди цветов
红玫瑰默然静待被看到
Красная роза молчаливо ждет, когда ее заметят
明知不会共舞 花间成多信徒
Зная, что они не будут танцевать вместе, в цветнике становится много верующих
亦同步 每天盼祷
В унисон, каждый день молятся
蓝蝴蝶飞过但她不知道
Голубая бабочка пролетает мимо, но она не знает
然而爱被无视混入粪土
А любовь, которой пренебрегли, смешивается с грязью
难堪只怪命数 花朵都想到
Неловкость, винить можно только судьбу, каждый цветок думает об этом
情别流露 留在原地看舞
Не показывай своих чувств, останься на месте и смотри на танец
鲜花满布花间心底里怎么捡
Цветы повсюду в цветнике, как же собрать их в сердце?
当想到怎么捡可知为时已晚
Когда думаю, как их собрать, понимаю, что уже слишком поздно
得到某个颂赞 给棌去会不还
Получив чью-то похвалу, забрав ее, уже не вернешь
何必要习惯
Зачем привыкать?
用眼泪在除生沾湿花瓣
Слезами, рожденными в печали, смачиваю лепестки
蓝蝴蝶便雅在花间飞舞
Грациозная голубая бабочка порхает среди цветов
红玫瑰默然静待被看到
Красная роза молчаливо ждет, когда ее заметят
明知不会共舞 花间成多信徒
Зная, что они не будут танцевать вместе, в цветнике становится много верующих
想得美好 以至伤得更糟
Мечтая о прекрасном, ранишь себя еще сильнее
或在眼里被当是野草
Или в твоих глазах я всего лишь сорняк
蓝蝴蝶便雅在花间飞舞
Грациозная голубая бабочка порхает среди цветов
红玫瑰默然静待被看到
Красная роза молчаливо ждет, когда ее заметят
明知不会共舞 花间成多信徒
Зная, что они не будут танцевать вместе, в цветнике становится много верующих
亦同步 每天盼祷
В унисон, каждый день молятся
蓝蝴蝶飞过但她不知道
Голубая бабочка пролетает мимо, но она не знает
然而爱被无视混入粪土
А любовь, которой пренебрегли, смешивается с грязью
难堪只怪命数 花朵都想到
Неловкость, винить можно только судьбу, каждый цветок думает об этом
情别流露 留在原地看舞
Не показывай своих чувств, останься на месте и смотри на танец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.