陶喆 - Incomplete Story (feat. Sharon Kwan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶喆 - Incomplete Story (feat. Sharon Kwan)




Incomplete Story (feat. Sharon Kwan)
Incomplete Story (feat. Sharon Kwan)
我愛過妳笑的臉龐
I loved the smile on your face
我愛過妳心的善良
I loved the kindness of your heart
這些年有妳的時光
All these years with you by my side
把我的孤獨都照亮
Lit up the loneliness in my life
我記得妳說過的話(時間留不住一句話)
I remember the words you said (Time cannot keep a single sentence)
我記得曾為妳瘋狂(何時過了年少輕狂)
I remember going crazy over you (When did my wild youth end?)
當情太深而緣太淺(當你離開我的世界)
When our love was too deep and our bond too shallow (When you left my world)
至少要好好說再見(要怎麼好好說再見)
At least we should say goodbye properly (How can we say goodbye properly?)
一直以為真愛能直到永遠
I always thought that true love would last forever
彼此相愛的每一天都是永遠
Every day we spent together was an eternity to me
一直以為我們有同一個明天
I always thought that we would have a future together
你曾是我的世界不完整的世界
You were my incomplete world
如果花謝了會再開
If flowers wither, they will bloom again
如果錯了的還能改
If I did something wrong, I can change
這些年累積的關懷
All these years of nurturing
怎能說不在就不在
How can you say that it's over just like that?
感情不該一直受傷(為何愛總是帶著傷)
Love should not always hurt (Why does love always bring pain?)
我不願讓妳再失望(有期望才會有失望)
I don't want to let you down again (Expectations lead to disappointments)
當幸福碎成一片片(一顆心碎成一片片)
When our love shatters like glass (A heart breaks into a million pieces)
至少要好好說再見(要怎麼好好說再見)
At least we should say goodbye properly (How can we say goodbye properly?)
一直以為真愛能直到永遠
I always thought that true love would last forever
彼此相愛的每一天都是永遠
Every day we spent together was an eternity to me
一直以為我們有同一個明天
I always thought that we would have a future together
你曾是我的世界不完整的世界
You were my incomplete world
相信妳會過得更好(我還不想把你忘掉)
I believe that you'll find happiness (I don't want to forget you yet)
別丟棄妳無邪的笑(再見面還可以擁抱)
Don't let go of your smile (Maybe we can hug again someday)
我記得妳說過的話(時間留不住一句話)
I remember the words you said (Time cannot keep a single sentence)
我記得曾為妳瘋狂(何時過了年少輕狂)
I remember going crazy over you (When did my wild youth end?)
當愛情不再像從前(你永遠是我的從前)
When our love is not the same anymore (You will always be my past)
原諒我沉默的再見
Forgive me for saying goodbye in silence





Writer(s): David Tao, Huang Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.