Paroles et traduction 陶喆 - 一念之間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是怎麼做到的
給了她需要的愛
Как
ты
это
сделала?
Дала
ей
ту
любовь,
что
была
ей
нужна,
你是怎麼想像的
關於你們的未來
Как
ты
это
представляла?
Ваше
будущее,
如果我懷疑幸福
不會一直存在
Если
я
сомневаюсь,
что
счастье
вечно,
請告訴我該怎麼去
得到愛
Скажи
мне,
как
найти
любовь.
你會為愛說什麼
當作永恆的承諾
Что
ты
скажешь
во
имя
любви,
как
вечное
обещание?
你曾為愛做過的
後悔的事多不多
Много
ли
ты
жалеешь
о
том,
что
сделала
ради
любви?
如果已經不在乎
又無法說明白
Если
тебе
уже
все
равно,
но
ты
не
можешь
объяснить,
請告訴我該怎麼去
say
goodbye
Скажи
мне,
как
сказать
"прощай".
一念是多情
一念是無情
愛情裏沒有人最聰明
Одно
мгновение
- много
чувств,
одно
мгновение
- пустота,
в
любви
нет
самых
умных.
心中那莫名的牆翻不過來
最恨是自己
Не
могу
перелезть
через
эту
необъяснимую
стену
в
сердце,
больше
всего
ненавижу
себя.
一念成了佛
一念成了魔
每個人做了心中的選擇
Одно
мгновение
- и
ты
Будда,
одно
мгновение
- и
ты
демон,
каждый
делает
свой
выбор.
當初心頭的最好
一念之間可以
say
goodbye
Ту,
что
когда-то
была
лучшей
в
моем
сердце,
в
одно
мгновение
можно
отпустить.
你會為愛說什麼
當作永恆的承諾
Что
ты
скажешь
во
имя
любви,
как
вечное
обещание?
你曾為愛做過的
後悔的事多不多
Много
ли
ты
жалеешь
о
том,
что
сделала
ради
любви?
如果已經不在乎
又無法說明白
Если
тебе
уже
все
равно,
но
ты
не
можешь
объяснить,
請告訴我該怎麼去
say
goodbye
Скажи
мне,
как
сказать
"прощай".
一念是多情
一念是無情
愛情裏沒有人最聰明
Одно
мгновение
- много
чувств,
одно
мгновение
- пустота,
в
любви
нет
самых
умных.
心中那莫名的牆翻不過來
最恨是自己
Не
могу
перелезть
через
эту
необъяснимую
стену
в
сердце,
больше
всего
ненавижу
себя.
一念成了佛
一念成了魔
每個人做了心中的選擇
Одно
мгновение
- и
ты
Будда,
одно
мгновение
- и
ты
демон,
каждый
делает
свой
выбор.
當初心頭的最好
一念之間可以
say
goodbye
Ту,
что
когда-то
была
лучшей
в
моем
сердце,
в
одно
мгновение
можно
отпустить.
一念是多情
一念是無情
愛情裏沒有人最聰明
Одно
мгновение
- много
чувств,
одно
мгновение
- пустота,
в
любви
нет
самых
умных.
心中那莫名的牆翻不過來
最恨是自己
Не
могу
перелезть
через
эту
необъяснимую
стену
в
сердце,
больше
всего
ненавижу
себя.
一念成了佛
一念成了魔
每個人做了心中的選擇
Одно
мгновение
- и
ты
Будда,
одно
мгновение
- и
ты
демон,
каждый
делает
свой
выбор.
當初心頭的最好
一念之間可以
say
goodbye
Ту,
что
когда-то
была
лучшей
в
моем
сердце,
в
одно
мгновение
можно
отпустить.
為何心心念念要的愛
一念之間可以
say
goodbye
Почему
ту
любовь,
которую
так
страстно
желал,
в
одно
мгновение
можно
отпустить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Yu Zhen, David Tao Zhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.