Paroles et traduction en anglais 陶喆 - 似曾相識
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那一片阴沉如海的天
That
stretch
of
sky,
dark
as
the
sea,
有些晃神你再回头
Slightly
dazed,
you
turn
your
head,
才发现我的行路在延
Only
to
find
my
path
has
become
lost.
我却无法解释是谁
But
I
can't
explain
who
it
is,
乱了我生活
Who
has
disrupted
my
life.
该怎么做才能把回忆都删去
What
can
I
do
to
erase
all
my
memories?
错过了幸福我像跌入迷雾
Having
missed
my
chance
at
happiness,
I'm
lost
in
a
fog.
遇见你有种似曾相识的感觉
Meeting
you
gave
me
a
sense
of
déjà
vu,
仿佛有种同样感受在你的眼底
As
if
I
saw
the
same
recognition
in
your
eyes,
能必能让我们再相遇
That
could
lead
us
to
meet
again,
能必能让我再次认识你
That
could
allow
me
to
know
you
once
more.
似曾相识犹如游戏
Déjà
vu,
like
a
game.
那一片深入你的世界
That
stretch
of
land,
deep
within
your
world,
却忘了要往哪里走
I
forget
where
I'm
going,
才感觉我的心看不见
And
suddenly
my
heart
is
invisible.
我该怎么解释是你
How
can
I
explain
that
it's
you,
乱了我生活
Who
has
disrupted
my
life.
该怎么做才能把回忆都删除
What
can
I
do
to
erase
all
my
memories?
错过了幸福我像跌入迷雾
Having
missed
my
chance
at
happiness,
I'm
lost
in
a
fog.
遇见你有种似曾相识的感觉
Meeting
you
gave
me
a
sense
of
déjà
vu,
我看见同样感受在你眼底
I
saw
the
same
recognition
in
your
eyes,
能必能让我们再相遇
That
could
lead
us
to
meet
again,
能必能让我再次认识你
That
could
allow
me
to
know
you
once
more.
似曾相识犹如游戏
Déjà
vu,
like
a
game.
遇见你有种似曾相识的感觉
Meeting
you
gave
me
a
sense
of
déjà
vu,
是否在前世我们有逆转不去
Could
it
be
that
in
a
past
life
our
paths
were
reversed?
能必能这次改变命运
Could
fate
be
altered
this
time
around?
能必能这次让我真的爱你
Could
I
truly
love
you
this
time?
还是往事别在提起
Or
should
the
past
remain
unspoken?
遇见你有种似曾相识的感觉
Meeting
you
gave
me
a
sense
of
déjà
vu,
是否在前世我们有逆转不去
Could
it
be
that
in
a
past
life
our
paths
were
reversed?
能必能让我把你忘记
Could
you
allow
me
to
forget
you?
能必能把我定下对你追寻
Could
you
make
me
stop
pursuing
you?
或许我能不再想你
Perhaps
I
could
stop
thinking
about
you.
遇见你有种似曾相识的感觉
Meeting
you
gave
me
a
sense
of
déjà
vu.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tao Zhe, Wa Wa
Album
太美麗
date de sortie
04-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.