陶喆 - 夜來香 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶喆 - 夜來香




夜來香
Night-blooming Jasmine
那南風吹來清涼 那夜鶯啼聲輕唱
The south wind blows cool, the nightingale sings softly
月下的花兒都入夢 只有那夜來香
The flowers under the moon are all dreaming, only the night-blooming jasmine
吐露著芬芳 (吐露著芬芳)
Exudes its fragrance (exudes its fragrance)
我愛這夜色茫茫 也愛著夜鶯歌唱
I love this dim night, I love the nightingale's song
更愛那花一般的夢 擁抱著夜來香
I love even more the beautiful dream, embracing the night-blooming jasmine
吻著夜來香
Kissing the night-blooming jasmine
夜來香 我為你歌唱
Night-blooming jasmine, I sing for you
夜來香 我為你思量
Night-blooming jasmine, I think of you
我為你歌唱 我為你思量
Ah, I sing for you, I think of you
我愛這夜色茫茫 也愛著夜鶯歌唱
I love this dim night, I love the nightingale's song
更愛那花一般的夢 擁抱著夜來香
I love even more the beautiful dream, embracing the night-blooming jasmine
吻著夜來香
Kissing the night-blooming jasmine
Oh 夜來香 我為你歌唱 (為你歌唱)
Oh night-blooming jasmine, I sing for you (sing for you)
Oh 夜來香 我為你思量 (為你思量)
Oh night-blooming jasmine, I think of you (think of you)
我為你歌唱 我為你思量
Ah, I sing for you, I think of you
夜來香 我為你歌唱 為你歌唱
Night-blooming jasmine, I sing for you, sing for you
夜來香 我為你思量 夜來香
Night-blooming jasmine, I think of you, night-blooming jasmine
我為你歌唱 我為你思量
Ah, I sing for you, I think of you
夜來香 我為你歌唱
Night-blooming jasmine, I sing for you
夜來香 我為你思量 (我為你思量)
Night-blooming jasmine, I think of you (I think of you)
啊... 我為你歌唱 我為你思量
Ah... I sing for you, I think of you
夜來香 夜來香
Night-blooming jasmine, night-blooming jasmine
夜來香 夜來香 Woo
Night-blooming jasmine, night-blooming jasmine Woo
夜來香 夜來香 夜來香 夜來香
Night-blooming jasmine, night-blooming jasmine, night-blooming jasmine, night-blooming jasmine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.