陶喆 - 就是愛你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶喆 - 就是愛你




就是愛你
Just to Love You
Yeah woo yeah la la la
Yeah woo yeah la la la
一直都想對你說
I've always wanted to tell you
你給我想不到的快樂 像綠洲給了沙漠
You give me unexpected joy, like an oasis in a desert
你會永遠陪著我
Tell me that you'll always be with me
做我的根 我翅膀 讓我飛 也有回去的窩
Be my roots, my wings, let me fly, and also have a nest to return to
我願意 我也可以 付出一切 也不會可惜
I am willing and I will give my all without any hesitation
就在一起 看時間流逝 要記得我們相愛的方式
Let's be together, watch time pass by, and remember how we fell in love
就是愛你愛著你 有悲有喜 有你 平淡也有了意義
Just to love you, love you, with ups and downs, with you, even the mundane becomes meaningful
就是愛你愛著你 甜蜜又安心 那種感覺就是你
Just to love you, love you, sweet and reassuring, that feeling is you
一直都想對你說
I've always wanted to tell you
你給我想不到的快樂 像綠洲給了沙漠
You give me unexpected joy, like an oasis in a desert
你會永遠陪著我
Tell me that you'll always be with me
做我的根 我翅膀 讓我飛 也有回去的窩
Be my roots, my wings, let me fly, and also have a nest to return to
我願意 真的願意 付出所有 也要保護你
I am willing, I really am willing, to give you my all and protect you
Oh 在一起 時間繼續流逝 請記得我有多麼的愛你
Oh, be together, time keeps passing by, please remember how much I love you
Oh 就是愛你愛著你 不棄不離 不在意 一路有多少風雨
Oh, just to love you, love you, never give up, never mind, no matter how many storms there are
就是愛你愛著你 放在你手心 燦爛的幸福全給你
Just to love you, love you, hold you in the palm of my hand, and give you all the happiness
Oh 就是愛你愛著你 不棄不離 不在意 一路有多少風雨
Oh, just to love you, love you, never give up, never mind, no matter how many storms there are
就是愛你愛著你 放在你手心 燦爛的幸福全給你
Just to love you, love you, hold you in the palm of my hand, and give you all the happiness
Oh 就是愛你愛著你 我都願意
Oh, just to love you, love you, I am willing
就是愛你愛著你 要我們在一起
Just to love you, love you, let's be together
Oh 就是愛你愛著你 我都願意
Oh, just to love you, love you, I am willing
就是愛你愛著你 要我們在一起
Just to love you, love you, let's be together
Oh 就是愛你愛著你 我都願意
Oh, just to love you, love you, I am willing
就是愛你愛著你 要我們在一起
Just to love you, love you, let's be together





Writer(s): David Tao Zhe, Wa Wa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.