陶喆 - 愛是凝望又離開 (電影 "寒蟬效應" 主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶喆 - 愛是凝望又離開 (電影 "寒蟬效應" 主題曲)




愛是凝望又離開 (電影 "寒蟬效應" 主題曲)
Love is to Watch and Leave (Theme Song for the Movie "Cicada Effect")
風在樹葉穿梭低語撥弄心事忽明又忽暗
The wind whispers through the leaves, stirring up emotions that flicker
像空氣裡微塵在飄盪著
Like the dust motes floating in the air
陽光跳躍在平靜海面洶湧最深的看不見
Sunlight dances on the surface of a peaceful sea, hiding the deepest currents
回憶隨波浪推移著
Memories drift with the waves
愛是偶然的存在 還是種莫名的意外
Is love a chance encounter, or a strange coincidence?
心鎖了就打不開 靜默的誰都不明白
The heart locks itself, and no one understands the silence
Let the happiness in
Let the happiness in
拉不住渴望的墜落
Can't stop the fall of desire
誰離開帶走誰的自由
Who leaves, taking away whose freedom?
You′ve gotta let the happiness in 不回頭
You've gotta let the happiness in, don't look back
Let the happiness in
Let the happiness in
Let the happiness in
Let the happiness in
風在樹葉穿梭低語撥弄心事忽明又忽暗
The wind whispers through the leaves, stirring up emotions that flicker
像空氣裡微塵在飄盪著
Like the dust motes floating in the air
陽光跳躍在平靜海面洶湧最深的看不見
Sunlight dances on the surface of a peaceful sea, hiding the deepest currents
回憶隨波浪推移著
Memories drift with the waves
愛是偶然的存在 還是種莫名的意外
Is love a chance encounter, or a strange coincidence?
心鎖了就打不開 靜默的誰都不明白
The heart locks itself, and no one understands the silence
Let the happiness in
Let the happiness in
拉不住渴望的墜落
Can't stop the fall of desire
誰離開帶走誰的自由
Who leaves, taking away whose freedom?
You've gotta let the happiness in 不回頭
You've gotta let the happiness in, don't look back
You′ve gotta let the happiness in
You've gotta let the happiness in
You've gotta let, you've gotta let
You've gotta let, you've gotta let
You′ve gotta let the happiness in
You′ve gotta let the happiness in
Let the happiness in
Let the happiness in
Let the happiness in
Let the happiness in






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.