Paroles et traduction en anglais 陶喆 - 月亮代表誰的心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月亮代表誰的心
Who Is the Moon's Heart for?
都怪那晚的月光
浪漫的讓人心慌
Blame
the
moonlight
that
night,
so
romantic
it
made
my
heart
race,
其實原來沒有怎樣
只是夜有一點涼
When
really
nothing
special
happened,
the
night
was
just
a
bit
chilly,
愛忽然難捨難放
Suddenly
love
was
hard
to
let
go.
彎彎月亮在天上
看我們愛的癡狂
The
crescent
moon
in
the
sky
watches
us
love
like
crazy,
什麼誓言都不要講
我的吻在你肩膀
Don't
make
any
promises,
my
kiss
is
on
your
shoulder,
在你耳邊輕輕唱
Singing
softly
in
your
ear.
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
You
ask
me
how
deep
my
love
is,
how
much
I
love
you,
我的情也真
我的愛也那麼真
My
emotions
are
real,
my
love
is
so
true,
月亮代表我的心
oh
yeah
The
moon
represents
my
heart,
oh
yeah.
圓圓月亮在天上
看人們聚散無常
The
full
moon
in
the
sky
watches
people
drift
apart,
一個人在街上遊蕩
愛恨心裡已兩茫茫
yeah
Wandering
alone
in
the
street,
love
and
hate
in
my
heart
are
in
a
daze,
yeah,
我沒有想像堅強
I'm
not
as
strong
as
I
thought.
初一十五的月亮
(有些憂傷)
The
moon
on
the
first
and
fifteenth
(is
a
little
melancholy),
天天變的不一樣
(在你臉上)
Changing
every
day
(on
your
face),
原來所謂地久天長
也只是誤會一場
It
turns
out
that
the
so-called
eternal
love
is
just
a
misunderstanding,
那首歌我慢慢唱
I'll
sing
that
song
slowly.
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
You
ask
me
how
deep
my
love
is,
how
much
I
love
you,
我的情不移
我的愛也不會變
My
feelings
will
never
change,
my
love
will
never
change,
月亮代表我的心
oh
yeah
The
moon
represents
my
heart,
oh
yeah.
輕輕的一個吻
(輕輕baby
just
a
little
kiss)
A
gentle
kiss
(a
gentle
baby
just
a
little
kiss),
曾經打動你的心
(打動你的心)
Once
it
moved
your
heart
(moved
your
heart),
深深的一段情
(一段情)
A
deep
love
(a
love),
成了回憶到如今
(從此我會永遠思念)
Now
only
a
memory
(from
now
until
forever
I
will
miss
you).
我問你愛我有多深
你愛我有幾分
I
asked
you
how
deeply
you
loved
me,
how
much
you
loved
me,
你去想一想
你去看一看
Think
about
it,
take
a
look,
月亮代表誰的心
(月亮代表誰的心)
Whose
heart
does
the
moon
represent
(whose
heart
does
the
moon
represent)?
月亮代表誰的心
(月亮代表
月亮代表)
Whose
heart
does
the
moon
represent
(whose
heart
does
the
moon
represent),
月亮代表誰的心
(月亮代表誰的心)
Whose
heart
does
the
moon
represent
(whose
heart
does
the
moon
represent)?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Sun, Qing Xi Weng, David Tao Zhe, Wa Wa
Album
黑色柳丁
date de sortie
02-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.