陶喆 - 望春風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶喆 - 望春風




望春風
Moon River
独夜无伴首灯下
I'm lost, without you, my dear
清风对面吹
My mind is filled with a fog
十七八岁未出嫁
I wander the streets, in a haze
想着少年家
Thinking of you, and all the love that we shared
果然标致面肉白
Your eyes, so bright, like the moon
谁家人子弟
Your body, so soft, like silk
想未问候惊坏势
I long to hold you, in my arms
心内弹琵琶 Hey
And kiss your lips, so sweet
Yeah (Du du du ba ba)
Yeah (Du du du ba ba)
Ma Ma Ma Yeah
Ma Ma Ma Yeah
谁说女人心难猜
They say women's hearts, are hard to find
欠个人来爱
But you're the only one, that I need
花开当折直需摘
The flower that blooms, I will pick
青春最可爱
For my love, you are all I seek
自己卖花自己戴
I wear the flower, that you gave me
爱恨多自在
My love for you, grows each day
只为人生不重来
For life is too short, to wait
何不放开怀 Oh
So let's live, in the moment Oh
谁说女人心难猜
They say women's hearts, are hard to find
欠个人来爱
But you're the only one, that I need
花开当折直需摘
The flower that blooms, I will pick
Oh
Oh
青春最可爱 Woo
My love for you, is so divine
Love





Writer(s): Deng Yuxian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.