Paroles et traduction 陶喆 - 真愛等一下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真愛等一下
Настоящая любовь, подожди немного
週末守著烤箱
情人節也落單
Выходные
у
плиты,
и
День
святых
один
紅色炸彈一波一波轟炸
你怎麼還不緊張
Красные
бомбы
свадебных
приглашений
взрываются
волна
за
волной,
ты
что,
ещё
не
переживаешь?
偏愛年輕女伴
熟女讓你壓力大
Предпочитаешь
молодых
подружек,
зрелые
женщины
напрягают
資深的高富帥還不成家
何時想戒掉流浪
Матёрый,
богатый
и
красивый
всё
ещё
не
остепенился,
когда
же
ты
захочешь
бросить
скитания?
會不會世界只剩下我們
絕對不是行情太差
Может,
в
мире
остались
только
мы?
Но
точно
не
потому,
что
мы
неликвид
唱情歌唱到像顧問一樣
為何單身卻沒解答
Пою
о
любви,
словно
консультант,
но
почему
сам
одинок
и
без
ответа?
我相信關於幸福的疑問
會得到滿意的回答
Верю,
что
на
вопросы
о
счастье
получу
удовлетворительный
ответ
我會在人群中静静觀察
叫真愛等我一下
Буду
спокойно
наблюдать
в
толпе,
пусть
настоящая
любовь
подождёт
меня
немного
是你標準太高
還是都宅在家
У
тебя
слишком
высокие
стандарты
или
ты
просто
домосед?
身邊朋友已經抱著娃娃
你還在抱著你的吉他
Друзья
уже
нянчат
детей,
а
ты
всё
ещё
обнимаешь
свою
гитару
事業做得太大
卻天天孤單回到家
В
бизнесе
преуспел,
но
каждый
день
возвращаешься
домой
в
одиночестве
多少人唱今天要嫁给他
何時輪你當新郎
Сколько
девушек
поют
"Сегодня
выхожу
за
него",
когда
же
твоя
очередь
быть
женихом?
會不會世界只剩下我們
絕對不是行情太差
Может,
в
мире
остались
только
мы?
Но
точно
не
потому,
что
мы
неликвид
唱情歌唱到像顧問一樣
為何單身卻沒解答
Пою
о
любви,
словно
консультант,
но
почему
сам
одинок
и
без
ответа?
我相信關於幸福的疑問
會得到滿意的回答
Верю,
что
на
вопросы
о
счастье
получу
удовлетворительный
ответ
我會在人群中静静觀察
叫真愛等我一下
Буду
спокойно
наблюдать
в
толпе,
пусть
настоящая
любовь
подождёт
меня
немного
保持樂觀
著急不來
Надо
быть
оптимистом,
торопиться
некуда
就陪我
你也陪我
Побудь
со
мной,
ты
тоже
побудь
со
мной
發發牢騷
互虧一下
Поворчим
немного,
подшутим
друг
над
другом
有一天
未來某天
Однажды,
в
какой-то
день
в
будущем
真的遇到
誰運氣好
Встретим
свою
судьбу,
кому-то
повезёт
記得幫我把關他她好不好
Не
забудь
оценить
его/её,
хорошо?
我期待幸福會眷顧我們
一定有人懂得欣賞
Я
надеюсь,
что
счастье
улыбнётся
нам,
обязательно
найдётся
тот,
кто
оценит
愛情裡沒有人會是專家
我願意慢慢去研究它
В
любви
нет
экспертов,
я
готов
медленно
её
изучать
對的人總會有那麼一個
反正誰也搶不走他
Мой
человек
обязательно
найдется,
всё
равно
никто
его
не
отнимет
我會用平常心不慌不忙
請真愛再等我一下
Я
буду
спокойно
ждать,
не
торопясь,
пусть
настоящая
любовь
подождёт
меня
ещё
немного
我期待幸福會眷顧我們
一定有人懂得欣賞
Я
надеюсь,
что
счастье
улыбнётся
нам,
обязательно
найдётся
тот,
кто
оценит
愛情裡沒有人會是專家
我願意慢慢研究它
В
любви
нет
экспертов,
я
готов
медленно
её
изучать
對的人總會有那麼一個
反正誰也搶不走他
Мой
человек
обязательно
найдется,
всё
равно
никто
его
не
отнимет
我會用平常心不慌不忙
Я
буду
спокойно
ждать,
не
торопясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tao Zhe, Tanya Chua, Da Wei Ge
Album
再見你好嗎
date de sortie
31-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.