Paroles et traduction 陶喆 - 组曲:十七岁 + 二十二
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
组曲:十七岁 + 二十二
Medley: Seventeen + Twenty-Two
不知我怎么变了
不知她怎么变了
I
don't
know
how
I
have
changed.
I
don't
know
how
she
has
changed.
我慢慢知道什么叫做忘记
I
slowly
come
to
understand
what
it
means
to
forget.
是一种成长也好
是一种悲哀也好
It's
a
kind
of
growth,
or
a
kind
of
sadness.
不管我多想留住回忆
No
matter
how
much
I
want
to
keep
the
memories,
她依然随着时光淡去
MY
LOVE
She
still
fades
away
with
time.
MY
LOVE.
因为我早已变了
因为你早已变了
Because
I
have
changed
long
ago.
Because
you
have
changed
long
ago.
我也许不会爱上现在的你
Maybe
I
will
not
fall
for
the
you
now.
是没有缘分也好
是没有感觉也好
Is
there
no
fate?
Or
is
there
no
feeling?
不管我多么想念着你
No
matter
how
much
I
miss
you,
却知道再也无法回到那年纪
I
know
I
can
never
go
back
to
that
age.
我是个十七岁的小男孩
I
was
just
a
seventeen-year-old
boy,
我不怕面对世界变多快
Not
afraid
to
face
how
fast
the
world
was
changing.
做过自己觉得好傻的事
I
did
things
that
I
now
find
silly,
那是多么纯真的年代
Those
were
the
days
of
innocence.
那是多么纯洁的相爱
That
was
the
pure
love.
因为我早已变了
因为你早已变了
Because
I
have
changed
long
ago.
Because
you
have
changed
long
ago.
我也许不会爱上现在的你
Maybe
I
will
not
fall
for
the
you
now.
是没有缘分也好
是没有感觉也好
Is
there
no
fate?
Or
is
there
no
feeling?
不管我多么想念着你
No
matter
how
much
I
miss
you,
却知道再也无法回到那年纪
I
know
I
can
never
go
back
to
that
age.
春天是他最爱的季节
Spring
was
his
favorite
season.
当微风随意吹乱他的头发
When
the
breeze
would
mess
up
his
hair,
他并不在意身边世界的吵杂
He
didn't
care
about
the
world's
noise,
只想著自己生命中的变化
Just
thinking
about
the
changes
in
his
life.
还有十五分钟才午休
There
were
still
fifteen
minutes
before
lunch,
从早到晚没有想像中那么好过
He
didn't
like
it
from
morning
to
night.
安定的日子不一定就是幸福
Stability
doesn't
necessarily
mean
happiness,
忘不掉他在心里做过的梦
He
couldn't
forget
the
dreams
he
had
in
his
heart.
他今年农历三月六号刚满二十二
He
was
born
on
the
sixth
of
March
this
year,
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Just
graduated
and
leaving
home
to
see
the
world,
却发现许多烦恼要面对
But
he
found
many
troubles
to
face.
他常会想望能回到那年他一十二
He
often
wishes
he
could
go
back
to
the
year
when
he
was
twelve,
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Just
need
to
study
better.
Life
was
simple
and
carefree.
他一直满怀希望
He
always
had
hope.
九月天气还是有点热
The
weather
in
September
was
still
a
little
hot,
他想公车再不来就走一走路
He
thought
if
the
bus
didn't
come,
he
would
just
walk.
他开始明白等待未必有结果
He
began
to
understand
that
waiting
might
not
have
a
result,
一个人也能走上梦的旅途
He
could
also
walk
on
the
road
of
dream
on
his
own.
他今年农历三月六号刚满二十二
He
was
born
on
the
sixth
of
March
this
year,
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Just
graduated
and
leaving
home
to
see
the
world,
却发现许多烦恼要面对
But
he
found
many
troubles
to
face.
他常会想望能回到那年他一十二
He
often
wishes
he
could
go
back
to
the
year
when
he
was
twelve,
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Just
need
to
study
better.
Life
was
simple
and
carefree.
他还笑着满怀希望
He
smiled
and
thought
of
hope,
人生偶尔会走上一条陌路
Life
sometimes
goes
on
an
unfamiliar
road,
像是没有指标的地图
Like
a
map
with
no
sign,
别让他们说你该知足
Don't
let
them
tell
you
to
be
content,
只有你知道什么是你的幸福
Only
you
know
what
is
your
happiness.
他常会想望能回到那年他一十二
He
often
wishes
he
could
go
back
to
the
year
when
he
was
twelve,
只需要好好上学
什么都不用想
Just
need
to
study
better.
Nothing
else
to
worry
about.
他笑著想着她的未来
He
smiled
and
thought
of
her
future.
他常会想望能回到那年他一十二
He
often
wishes
he
could
go
back
to
the
year
when
he
was
twelve,
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Just
need
to
study
better.
Life
was
simple
and
carefree.
他笑著想过未来
他应该得到幸福
He
smiled
and
thought
of
the
future.
He
deserved
happiness.
如此的简单的梦
有没有实现
Did
such
a
simple
dream
come
true?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.