Paroles et traduction 陶喆 - 黑色星期二
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六月六號的清晨
昏昏沉沉突然就被驚醒
At
dawn
on
June
6th,
waking
in
a
daze,
jolted
awake
一身冷汗的原因
是現實或夢境讓人恐懼
The
reason
for
my
cold
sweat,
was
it
reality
or
a
nightmare,
causing
such
a
fright?
怎麼睡都睡不著
翻來覆去腦袋快炸了
Can't
seem
to
get
any
sleep,
tossing
and
turning,
my
mind's
about
to
explode.
沒有良心可折磨
才能無知無覺快活
Only
the
heartless
can't
be
troubled,
living
in
blissful
ignorance.
黑暗的恨像瘟疫
Darkness
and
hatred
spread
like
a
plague,
人的心只想自己
People's
hearts
are
selfish
and
self-seeking.
用錯了勇氣和生命
究竟為了誰
Our
courage
and
lives
are
being
misused,
but
for
whom?
為了為了誰
把一切摧毀
難道無所謂
For
whom
are
we
destroying
everything?
Does
it
not
matter?
為什麼
用愛扭曲了愛
Why
have
we
twisted
love
into
something
distorted?
不沉默
不走開
We
won't
be
silent,
we
won't
walk
away,
我們站起來
Fight
We'll
stand
up
and
fight,
為什麼
改變不能用愛
Why
can't
we
change
with
love?
不放棄
還要
Try
We
won't
give
up,
we'll
keep
trying,
把世界奪回來
To
reclaim
the
world.
六月六號的清晨
昏昏沉沉突然就被驚醒
At
dawn
on
June
6th,
waking
in
a
daze,
jolted
awake
一身冷汗的原因
是現實或夢境讓人恐懼
The
reason
for
my
cold
sweat,
was
it
reality
or
a
nightmare,
causing
such
a
fright?
怎麼睡都睡不著
翻來覆去腦袋快炸了
Can't
seem
to
get
any
sleep,
tossing
and
turning,
my
mind's
about
to
explode.
沒有良心可折磨
才能無知無覺快活
Only
the
heartless
can't
be
troubled,
living
in
blissful
ignorance.
黑暗的恨像瘟疫
Darkness
and
hatred
spread
like
a
plague,
人的心只想自己
People's
hearts
are
selfish
and
self-seeking.
用錯了勇氣和生命
究竟為了誰
Our
courage
and
lives
are
being
misused,
but
for
whom?
為了為了誰
把一切摧毀
難道無所謂
For
whom
are
we
destroying
everything?
Does
it
not
matter?
為什麼
用愛扭曲了愛
Why
have
we
twisted
love
into
something
distorted?
不沉默
不走開
We
won't
be
silent,
we
won't
walk
away,
我們站起來
Fight
We'll
stand
up
and
fight.
為什麼
改變不能用愛
Why
can't
we
change
with
love?
不放棄
還要
Try
We
won't
give
up,
we'll
keep
trying,
把世界奪回來
To
reclaim
the
world.
奪回來
To
reclaim
the
world,
為什麼
用愛扭曲了愛
Why
have
we
twisted
love
into
something
distorted?
不沉默
不走開
We
won't
be
silent,
we
won't
walk
away,
我們站起來
Fight
We'll
stand
up
and
fight.
為什麼
(為什麼)
為什麼
(為什麼)
Why
(why),
why
(why),
為什麼
改變不能用愛
Why
can't
we
change
with
love?
不放棄
還要
Try
We
won't
give
up,
we'll
keep
trying,
把世界奪回來
To
reclaim
the
world.
不放棄
還要
Try
We
won't
give
up,
we'll
keep
trying,
讓美好再回來
To
bring
back
the
beauty.
不放棄
還要
Try
We
won't
give
up,
we'll
keep
trying,
讓美好再回來
To
bring
back
the
beauty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wa Wa, David Tao Zhe
Album
黑色星期二
date de sortie
02-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.