Paroles et traduction 陶喆 - 黑色柳丁 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑色柳丁 (Live)
Черный апельсин (Live)
今天我心情有一點怪怪的
可是說不出來到底為什麼
Сегодня
у
меня
какое-то
странное
настроение,
но
я
не
могу
сказать,
почему.
好像有一些悲傷的徵兆
可是病因不知道
Как
будто
предчувствую
что-то
грустное,
но
не
знаю
причину.
頭上有橘色的加州陽光
我的口袋只有黑色的柳丁
Над
головой
оранжевое
калифорнийское
солнце,
а
в
кармане
только
черный
апельсин.
我只有一個藍色的感覺
不要問我為什麼
У
меня
лишь
чувство
какой-то
синей
тоски,
не
спрашивай
почему.
很想說
再又覺得沒有話好說
我只恨我自己
逃不出這監獄
Так
хочется
что-то
сказать,
но
понимаю,
что
слов
нет.
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
не
могу
выбраться
из
этой
тюрьмы.
或許我
是個沒有出息的小蟲
不該一直作夢
你不是個英雄
Возможно,
я
никчемный
червяк,
которому
не
стоит
мечтать.
Ты
же
не
герой.
葉子用墜落證明換季
可我昏昏沉沉沒有辦法醒
Листья
падают,
доказывая
смену
времен
года,
а
я
в
каком-то
забытьи,
никак
не
могу
проснуться.
你願意做個英雄
還是你會要放棄
Ты
хочешь
быть
героем
или
сдашься?
天是亮的卻佈滿烏雲
所有焦距被閃光判了死刑
Небо
светлое,
но
затянуто
тучами,
все
вокруг
ослеплено
вспышками,
как
будто
приговорено
к
смерти.
你想做什麼英雄
我看你不過是傭兵
Какой
ты
герой?
Ты
всего
лишь
наемник.
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
плакать,
плакать.
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
плакать,
плакать.
今天一起床
我就頭痛
不管吃了幾瓶藥都沒有用
Сегодня
с
самого
утра
у
меня
болит
голова,
сколько
таблеток
ни
пей,
ничего
не
помогает.
心情有一些莫名的焦躁
你離我越遠越好
Какое-то
непонятное
беспокойство,
чем
дальше
ты
от
меня,
тем
лучше.
外面有橘色的加州陽光
我卻躲在自己孤獨的黑洞
За
окном
оранжевое
калифорнийское
солнце,
а
я
прячусь
в
своей
одинокой
черной
дыре.
我只有一個小小的要求
就是請你leave
me
alone
У
меня
только
одна
маленькая
просьба:
просто
оставь
меня
в
покое.
今天我心情有一點懶懶的
可是說不出來到底為什麼
Сегодня
у
меня
какое-то
ленивое
настроение,
но
я
не
могу
сказать,
почему.
好像有一些悲傷的徵兆
可是病因不知道
Как
будто
предчувствую
что-то
грустное,
но
не
знаю
причину.
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
плакать,
плакать.
我只想哭
只想哭
只想哭
Я
просто
хочу
плакать,
плакать,
плакать.
我只想哭
只想哭
只想...
Я
просто
хочу
плакать,
плакать,
плакать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tao Zhe, Wa Wa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.