Paroles et traduction 陶晶瑩 - 太委屈(4:51)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太委屈(4:51)
Слишком обидно (4:51)
当她横刀夺爱的时候
Когда
она
увела
тебя,
你忘了所有的誓言
Ты
забыл
все
свои
клятвы.
她扬起爱情
Она
подняла
любовный
你要我选择
А
ты
просишь
меня
выбрать,
继续爱你的方式
Как
мне
продолжать
любить
тебя.
你曾经说要保护我
Ты
обещал
защищать
меня,
只给我温柔没挫折
Дарить
только
нежность,
без
боли,
总是对我回避
Все
время
избегаешь
меня,
不再为我有心事
Тебя
больше
не
волнуют
人说恋爱就像放风筝
Говорят,
любовь
как
воздушный
змей:
如果太计较就有悔恨
Если
слишком
за
него
держаться,
будет
больно.
都忘了告诉我
Забыли
сказать
мне,
也会让天空划满伤痕
Тоже
оставляет
шрамы
на
небе.
连分手也是让我
Что
даже
о
расставании
最后得到的消息
Я
узнаю
последней.
因为我对情对爱
Ведь
я
в
любви
и
чувствах
全都不曾亏欠你
Ничем
перед
тобой
не
виновата.
还爱著你,
你却把
Я
все
еще
люблю
тебя,
а
ты
不能再这样下去
Так
больше
не
может
продолжаться,
穿过爱的暴风雨
Пройдя
сквозь
шторм
любви,
宁愿清醒忍痛地
Я
лучше
буду
трезво
и
с
болью
也不在爱的梦中
Чем
преданно
любить
委屈自己
И
дальше
страдать
в
этом
сне.
你曾经说要保护我
Ты
обещал
защищать
меня,
只给我温柔没挫折
Дарить
только
нежность,
без
боли,
总是对我回避
Все
время
избегаешь
меня,
不再为我有心事
Тебя
больше
не
волнуют
人说恋爱就像放风筝
Говорят,
любовь
как
воздушный
змей:
如果太计较就有悔恨
Если
слишком
за
него
держаться,
будет
больно.
只是你们都忘了告诉我
Только
вы
забыли
сказать
мне,
也会让天空划满伤痕
Тоже
оставляет
шрамы
на
небе.
连分手也是让我
Что
даже
о
расставании
最后得到的消息
Я
узнаю
последней.
因为我对情对爱
Ведь
я
в
любви
и
чувствах
全都不曾亏欠你
Ничем
перед
тобой
не
виновата.
还爱著你,
你却把
Я
все
еще
люблю
тебя,
а
ты
不能再这样下去
Так
больше
не
может
продолжаться,
穿过爱的暴风雨
Пройдя
сквозь
шторм
любви,
宁愿清醒忍痛地
Я
лучше
буду
трезво
и
с
болью
连分手也是让我
Что
даже
о
расставании
最后得到的消息
Я
узнаю
последней.
因为我对情对爱
Ведь
я
в
любви
и
чувствах
全都不曾亏欠你
Ничем
перед
тобой
не
виновата.
还爱著你,
你却把
Я
все
еще
люблю
тебя,
а
ты
不能再这样下去
Так
больше
не
может
продолжаться,
穿过爱的暴风雨
Пройдя
сквозь
шторм
любви,
宁愿清醒忍痛地
Я
лучше
буду
трезво
и
с
болью
也不在爱的梦中
Чем
преданно
любить
委屈自己
И
дальше
страдать
в
этом
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.