陶晶瑩 - 姐姐妹妹站起来 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶晶瑩 - 姐姐妹妹站起来




姐姐妹妹站起来
Sisters, Stand Up!
那就等着沦陷吧
Let them conquer me then
如果爱情真伟大
For, if love is so great
我有什么好挣扎
Why should I struggle?
难道我比别人差
What makes me lesser than others?
是谁要周末待在家
Who is it that bids me stay home on weekends?
对着电视爆米花
To watch TV and munch on popcorn
想起你说的情话
Making me reminisce on your honeyed words
哭得眼泪哗啦啦
As tears stream down my face like a river
十个男人
Ten men
七个傻
Seven fools
八个呆
Eight dolts
九个坏
Nine rogues
还有一个人人爱
And one beloved by all
姐妹们跳出来
My sisters, let us rise!
就算甜言蜜语
Even with their sweet nothings
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
十个男人
Ten men
七个傻
Seven fools
八个呆
Eight dolts
九个坏
Nine rogues
还有一个人人爱
And one beloved by all
姐妹们跳出来
My sisters, let us rise!
就算甜言蜜语
Even with their sweet nothings
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
找个人来恋爱吧
Find someone to love
才能把你忘了呀
Only then can I forget you
像枯萎的玫瑰花
Like a withered rose
心里的雨拚命下
My heart endlessly weeps
从今以后别害怕
Let us cast aside our fears
外面太阳那么大
For the sun shines brightly outside
如果相爱要代价
If love demands a price
那就勇敢接受它
Let us pay it without hesitation
十个男人
Ten men
七个傻
Seven fools
八个呆
Eight dolts
九个坏
Nine rogues
还有一个人人爱
And one beloved by all
姐妹们跳出来
My sisters, let us rise!
就算甜言蜜语
Even with their sweet nothings
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
十个男人
Ten men
七个傻
Seven fools
八个呆
Eight dolts
九个坏
Nine rogues
还有一个人人爱
And one beloved by all
姐妹们跳出来
My sisters, let us rise!
就算甜言蜜语
Even with their sweet nothings
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
十个男人
Ten men
七个傻
Seven fools
八个呆
Eight dolts
九个坏
Nine rogues
还有一个人人爱
And one beloved by all
姐妹们跳出来
My sisters, let us rise!
就算甜言蜜语
Even with their sweet nothings
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
十个男人
Ten men
七个傻
Seven fools
八个呆
Eight dolts
九个坏
Nine rogues
还有一个人人爱
And one beloved by all
姐妹们跳出来
My sisters, let us rise!
就算甜言蜜语
Even with their sweet nothings
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
把他骗过来
Let us ensnare them
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go
好好爱
Let us cherish them
不再让他离开
Never to let them go





Writer(s): Liu Si Ming, Liu Zhi Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.