陶晶瑩 - 我變了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶晶瑩 - 我變了




我變了
I Changed
°.﹒‧°∴°°~我變了~°.﹒‧°∴°
°.﹒‧°∴°°~I Changed~°.﹒‧°∴°
我變了 碰到你什麼都對了 愛上你 下雨也快樂
I changed. Bumping into you, everything felt right. Falling in love with you, even rainy days are happy.
我變了 碰到你什麼都好了 愛上你 哭泣也值得
I changed. Bumping into you, everything felt good. Falling in love with you, even crying is worth it.
我變了 碰到你什麼都算了 只要你在我的身邊唱歌
I changed. Bumping into you, everything became insignificant, as long as I have you by my side singing to me.
為什麼這樣呢 為什麼這樣呢 全世界都笑了
Why is it like this? Why is it like this? The entire world is laughing.
我變了 碰到你什麼都算了 只要你在我的身邊唱歌
I changed. Bumping into you, everything became insignificant, as long as I have you by my side singing to me.
為什麼這樣呢 為什麼這樣呢 全世界都笑了
Why is it like this? Why is it like this? The entire world is laughing.
我變了 那你呢
I changed. How about you?
我變了 碰到你什麼都對了 愛上你 下雨也快樂
I changed. Bumping into you, everything felt right. Falling in love with you, even rainy days are happy.
我變了 碰到你什麼都好了 愛上你 哭泣也值得
I changed. Bumping into you, everything felt good. Falling in love with you, even crying is worth it.
我變了 碰到你什麼都算了 只要你在我的身邊唱歌
I changed. Bumping into you, everything became insignificant, as long as I have you by my side singing to me.
為什麼這樣呢 為什麼這樣呢 全世界都笑了
Why is it like this? Why is it like this? The entire world is laughing.
我變了 碰到你什麼都算了 只要你在我的身邊唱歌
I changed. Bumping into you, everything became insignificant, as long as I have you by my side singing to me.
為什麼這樣呢 為什麼這樣呢 全世界都笑了
Why is it like this? Why is it like this? The entire world is laughing.
我變了 碰到你什麼都算了 只要你在我的身邊唱歌
I changed. Bumping into you, everything became insignificant, as long as I have you by my side singing to me.
為什麼這樣呢 為什麼這樣呢 全世界都笑了
Why is it like this? Why is it like this? The entire world is laughing.
我變了 碰到你什麼都算了 只要你在我的身邊唱歌
I changed. Bumping into you, everything became insignificant, as long as I have you by my side singing to me.
為什麼這樣呢 為什麼這樣呢 全世界都笑了
Why is it like this? Why is it like this? The entire world is laughing.
我變了 那你呢
I changed. How about you?
我變了 那你呢
I changed. How about you?
我變了 那你呢
I changed. How about you?





Writer(s): Tao Jing Ying, Lu Wen Fei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.