陶晶瑩 - 是不是听你唱歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶晶瑩 - 是不是听你唱歌




是不是听你唱歌
Can I Believe Your Song
是不是听你的歌唱 就能相信无常
Could it be that hearing your song could make me believe in impermanence?
或是吃下甜甜的果 就可以不忧伤
Or eating sweet fruit could make me free from sorrow?
是不是听你的歌唱 就能相信无常
Could it be that hearing your song could make me believe in impermanence?
或是吃下甜甜的果 就可以不忧伤
Or eating sweet fruit could make me free from sorrow?
过去的日子 常忘了你
In days past, I often forgot you,
现在 你却用这种方式 盖了个印
But now you've sealed it with your music,
在我心上 在我心上
In my heart, in my heart.
别以为我会忘了你 你就任意飞翔
Don't think I'll forget you just because you're soaring freely,
我一直站在你后方 不曾移开目光
I've always been standing behind you, my gaze never wavering.
这样的日子 忘不了你
In such days, I cannot forget you.
然而 只能用这种方式 接近了你
Yet, I can only draw near to you in this way,
学你狂放 像你歌唱
Learning to be wild, to sing like you.
过去的日子 忘了你
In days past, I forgot you,
说什么都已来不及
No matter what I say now, it's too late.
现在你却用这种方式 盖了个印
But now you've sealed it with your music,
在我心上 在我心上
In my heart, in my heart.
你走了吗 或你回来了吗
Have you left? Or have you returned?





Writer(s): 陶晶瑩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.