Paroles et traduction 陶晶瑩 - 翔 - 陶晶瑩解說
翔 - 陶晶瑩解說
Soar - Joey Tao Explanation
云端的树
寂静的屋
A
tree
in
the
clouds
a
silent
house
天上的路
通往何处
Where
does
the
road
in
the
sky
lead?
把你的影
装满我的耳
Filling
my
ears
with
your
echo
蝴蝶在空中诞生
A
butterfly
was
born
in
the
air
Ha
探到你的窗
ha
帮我飞扬
Ha
sensing
your
window
ha
help
me
soar
所以我漂来漂去到陌生地方张望
So
I
flutter
here
and
there
gazing
at
an
unfamiliar
place
所以我荡来荡去才沾到你的翅膀
And
so
I
swing
back
and
forth
just
to
graze
your
wings
凝定的波浪
衣襟在土中沉睡
玫瑰散落在诗间
Still
waves
a
dress
sleeping
in
the
earth
roses
scattered
in
a
poem
用你的口
唱我的歌
In
your
voice,
sing
my
song
Ha
探到你的窗
ha
帮我飞扬
Ha
sensing
your
window
ha
help
me
soar
所以我漂来漂去到陌生地方张望
So
I
flutter
here
and
there
gazing
at
an
unfamiliar
place
所以我荡来荡去才沾到你的翅膀
And
so
I
swing
back
and
forth
just
to
graze
your
wings
凝定的波浪
衣襟在土中沉睡
玫瑰散落在诗间
Still
waves
a
dress
sleeping
in
the
earth
roses
scattered
in
a
poem
用你的口
唱我的歌
In
your
voice,
sing
my
song
心软
徜徉
空净的星飞翔
Tender
heart
wandering
stars
flying
in
the
emptiness
天堂
不换
白色的心收藏
Heaven
in
exchange
for
your
white
heart
所以我看来看去才知道过去荒凉
And
so
I
see
and
know
the
past
was
desolate
所以我唱来唱去才知道不想失望
And
so
I
sing
and
know
I
don't
want
to
be
disappointed
海洋是海洋
白沙会害怕受伤
所以愿意去宽广
The
ocean
is
the
ocean
white
sand
fears
being
hurt
that's
why
it's
expansive
用我的声
写你的歌
With
my
voice
write
your
song
两双眼睛
轻轻的哼
Two
pairs
of
eyes
gently
humming
用你的手
护我的歌
With
your
hand
protect
my
song
昭然一生
为你而歌
A
life
lived
for
you,
singing
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.