陶晶瑩 - 讓愛情維持心跳 - 陶晶瑩解說 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陶晶瑩 - 讓愛情維持心跳 - 陶晶瑩解說




讓愛情維持心跳 - 陶晶瑩解說
Let's Keep Love's Heartbeat Alive - Tao Jingying
傾倒 不致過於顛倒
Let's not get completely lost in love
不像過去傻到 感到不被需要
We shouldn't feel worthless like we used to
煎熬 經過多少煎熬
After going through so much turmoil,
說明不是寂寞推我到你的懷抱
I realized it wasn't loneliness that drove me into your arms.
總有點委屈 總有點牢騷
There's always a little bit of resentment, a little bit of nagging,
當年的我怎麼受得了
I wonder how I put up with it back then.
哪裡找這樣真實卻又溫馨的煩惱
Where can I find such real yet comforting worries?
不夠美好得剛剛好
It's just not quite perfect enough.
就是要童話沒有告訴過我的困擾
Just the kind of trouble that fairy tales never tell me about,
日子美滿得無聊 愛情也失去心跳
Life is so boringly perfect, love has lost its spark.
爭吵 在乎才會爭吵
Arguments, they only happen when you care,
證明再不需要盲目互相討好
Proving that we don't need to blindly please each other anymore.
跳蚤 婚紗裡的跳蚤
The flea, in our wedding dress,
提醒我們不會不癢不痛睡到老
Reminds us that we won't always sleep soundly without any itches or pains.
你有點委屈 我有點牢騷
You're a little resentful, I'm a little naggy,
不然回憶找不到味道
Otherwise, our memories would be bland.
哪裡找這樣真實卻又溫馨的煩惱
Where can I find such real yet comforting worries?
不夠美好得剛剛好
It's just not quite perfect enough.
就是要童話沒有告訴過我的困擾
Just the kind of trouble that fairy tales never tell me about,
日子美滿得無聊 愛情也失去心跳
Life is so boringly perfect, love has lost its spark.
哪裡找這樣奢侈卻又幸福的煩惱
Where can I find such extravagant yet blissful worries?
不夠美好得剛剛好
It's just not quite perfect enough.
就是要平靜生活需要浪漫的紛擾
Just the kind of romantic chaos our peaceful life needs,
吵吵鬧鬧的情調 讓愛情維持心跳
Our bickering and fussing, keeps love's heartbeat alive.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.