Paroles et traduction 陶晶瑩 - 讓愛情維持心跳 - 陶晶瑩解說
讓愛情維持心跳 - 陶晶瑩解說
Пусть любовь поддерживает биение наших сердец - объяснение Тао Цзинъин
傾倒
不致過於顛倒
Отдаваться,
но
не
растворяться,
不像過去傻到
感到不被需要
Не
как
раньше,
глупо
до
боли,
чувствуя
себя
ненужной.
煎熬
經過多少煎熬
Мучения,
сколько
мы
пережили,
說明不是寂寞推我到你的懷抱
Доказывают,
что
не
одно
лишь
одиночество
толкнуло
меня
в
твои
объятия.
總有點委屈
總有點牢騷
Всегда
есть
немного
обиды,
немного
недовольства,
當年的我怎麼受得了
Как
я
могла
это
выносить
тогда?
哪裡找這樣真實卻又溫馨的煩惱
Где
найти
такие
настоящие,
но
в
то
же
время
такие
уютные
заботы?
不夠美好得剛剛好
Неидеальные,
но
в
самый
раз.
就是要童話沒有告訴過我的困擾
Именно
о
таких
проблемах
не
рассказывают
в
сказках,
日子美滿得無聊
愛情也失去心跳
Когда
дни
сладки
до
тошноты,
а
любовь
теряет
свой
пульс.
爭吵
在乎才會爭吵
Ссоры,
мы
ссоримся,
потому
что
небезразличны,
證明再不需要盲目互相討好
Это
доказывает,
что
нам
больше
не
нужно
слепо
угождать
друг
другу.
跳蚤
婚紗裡的跳蚤
Блохи,
блохи
в
нашем
свадебном
платье,
提醒我們不會不癢不痛睡到老
Напоминают,
что
мы
не
будем
спать
вечно,
не
чувствуя
ни
зуда,
ни
боли.
你有點委屈
我有點牢騷
У
тебя
есть
немного
обиды,
у
меня
немного
недовольства,
不然回憶找不到味道
Иначе
у
наших
воспоминаний
не
будет
своего
аромата.
哪裡找這樣真實卻又溫馨的煩惱
Где
найти
такие
настоящие,
но
в
то
же
время
такие
уютные
заботы?
不夠美好得剛剛好
Неидеальные,
но
в
самый
раз.
就是要童話沒有告訴過我的困擾
Именно
о
таких
проблемах
не
рассказывают
в
сказках,
日子美滿得無聊
愛情也失去心跳
Когда
дни
сладки
до
тошноты,
а
любовь
теряет
свой
пульс.
哪裡找這樣奢侈卻又幸福的煩惱
Где
найти
такие
роскошные,
но
в
то
же
время
такие
счастливые
заботы?
不夠美好得剛剛好
Неидеальные,
но
в
самый
раз.
就是要平靜生活需要浪漫的紛擾
Ведь
спокойной
жизни
нужны
романтические
бури,
吵吵鬧鬧的情調
讓愛情維持心跳
Этот
ритм
ссор
и
примирений
- то,
что
поддерживает
биение
наших
сердец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.