雅韻小組 - 倦鳥不再 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 雅韻小組 - 倦鳥不再




莫问我为何独栖枝头 让翅垂下
Не спрашивай меня, почему я взгромоздился сам и позволил своим крыльям свисать.
莫问我为何凝视远方 让眉皱上
Не спрашивай меня почему я смотрю вдаль и морщу брови
短暂的歇息 只为明日更远的飞翔
Короткий отдых только для того, чтобы завтра лететь дальше
凝重的冥想 只为寻找更远的飞翔
Достойная медитация предназначена только для поиска дальнейшего полета
天空是我家 枝头只是我的歇息之所
Небо-это моя ветвь, просто мое место для отдыха.
当我再度盘旋天际
Когда я снова кружил по небу
我已知道 活着就是飞翔
Я уже знаю, что жить-значит летать.
我已知道 活着就是飞翔
Я уже знаю, что жить-значит летать.
我已知道 活着就是飞翔
Я уже знаю, что жить-значит летать.
短暂的歇息 只为明日更远的飞翔
Короткий отдых только для того, чтобы завтра лететь дальше
凝重的冥想 只为寻找更远的飞翔
Достойная медитация предназначена только для поиска дальнейшего полета
天空是我家 枝头只是我的歇息之所
Небо-это моя ветвь, просто мое место для отдыха.
当我再度展翅翱翔
Когда я снова расправлю крылья
披身的已不再是倦鸟
Одетый больше не усталая птица
披身的已不再是倦鸟
Одетый больше не усталая птица
啊... 啊...
да... да...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.