Paroles et traduction 雙笙 - 冰心明
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冰心明
Clear Heart and Bright Mind
《冰心明》
Clear
Heart
and
Bright
Mind
作词:安之&天天
Lyrics:
An
Zhi
& Tian
Tian
夜空闪动几颗流星
A
few
meteors
flash
in
the
night
sky
谁在许愿你听
Listen,
who's
making
a
wish?
遥望前方灯火通明
Gazing
at
the
bright
lights
ahead
谁在吟唱
Who's
singing
with
such
deep
emotion?
风声绕过月色沉静
The
wind
whispers
through
the
silent
moonlight
罗扇飞舞
Silk
fans
flutter
and
dance
青衣穿行
A
figure
in
green
robes
glides
by
云轻盈
Clouds
drift
weightlessly
百花深处
有药香未名
Deep
within
the
flowers,
an
unknown
medicinal
fragrance
lingers
笑语声
像银铃
Laughter
rings
like
silver
bells
微笑融化坚冰
Smiles
melt
the
frozen
ice
远山入景
Distant
mountains
paint
the
scenery
天幕湛青
The
sky
stretches
out,
a
vibrant
blue
花开轮回
Flowers
bloom
in
cycles
不负初心
Staying
true
to
our
original
intentions
湖光山色谁的倒影
Whose
reflection
shimmers
in
the
lakes
and
mountains?
画面开始温馨
A
scene
of
warmth
unfolds
暖风带来花开声音
The
warm
breeze
carries
the
sound
of
blooming
flowers
美的好像梦境
As
beautiful
as
a
dream
初入大荒
First
entering
the
wilderness
目光坚定
With
unwavering
gaze
悬壶济世
Offering
medical
aid
to
the
world
心清神明
A
pure
and
clear
mind
天下太平
Peace
reigns
throughout
the
land
虫儿鸣
云轻盈
Insects
chirp,
clouds
drift
weightlessly
百花深处有药香未名
Deep
within
the
flowers,
an
unknown
medicinal
fragrance
lingers
笑语声
像银铃
Laughter
rings
like
silver
bells
微笑融化坚冰
Smiles
melt
the
frozen
ice
远山入景
天幕湛青
Distant
mountains
paint
the
scenery,
the
sky
stretches
out,
a
vibrant
blue
花开轮转
不念曾经
Flowers
bloom
in
cycles,
without
dwelling
on
the
past
长路同行
Walking
the
long
road
together
夜空闪动几颗流星
A
few
meteors
flash
in
the
night
sky
谁在许愿
你听
Listen,
who's
making
a
wish?
遥望前方灯火通明
Gazing
at
the
bright
lights
ahead
谁在吟唱
用情
Who's
singing
with
such
deep
emotion?
身若此柔
A
gentle
soul
like
this
春满杏林
Spring
fills
the
apricot
forest
妙手仁心
A
skillful
and
compassionate
heart
苍生已命
The
fate
of
all
living
beings
is
entrusted
湖光山色谁的倒影
Whose
reflection
shimmers
in
the
lakes
and
mountains?
画面开始温馨
A
scene
of
warmth
unfolds
暖风带来春的消息
The
warm
breeze
brings
news
of
spring
美的好像梦境
As
beautiful
as
a
dream
初入大荒
First
entering
the
wilderness
目光坚定
With
unwavering
gaze
悬壶济世
Offering
medical
aid
to
the
world
心清神明
A
pure
and
clear
mind
冰心明
Clear
Heart
and
Bright
Mind
伴你行
Accompanying
you
on
your
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.