Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cai Yun Qu (Dian Ying "Cai Yun Qu" Ge Qu)
Радужные облака (песня из фильма "Радужные облака")
在天空里现了彩云
В
небе
появились
радужные
облака,
风里幻化缤纷
На
ветру
они
переливаются
красками.
在我心我愿我的欢笑
В
своем
сердце
я
желаю,
чтобы
моя
радость
永远不变更
Никогда
не
кончалась.
留住以往事
Сохранить
былые
времена,
将它带进梦里
Унести
их
с
собой
в
сны.
一心盼可将
Всем
сердцем
надеюсь,
一心可将美梦变真
Что
смогу
сделать
сладкие
грезы
реальностью.
在天空里现出彩云
В
небе
появились
радужные
облака,
光照耀眼缤纷
Их
сияние
ослепительно
красочно.
在我心我愿有些温暖
В
своем
сердце
я
желаю
немного
тепла,
多少不要紧
Неважно,
сколько
его
будет.
留住点点欢乐
Сохранить
капельки
радости,
轻轻带进梦里
Нежно
унести
их
с
собой
в
сны.
只想有一天美梦变真
Лишь
бы
однажды
мои
сладкие
грезы
стали
реальностью.
可以一问
Позволь
мне
спросить,
谁人愿意献出友情给我安静
Кто
готов
подарить
мне
дружбу
и
спокойствие?
在天空里现出彩云
В
небе
появились
радужные
облака,
天际渐变缤纷
Небосвод
постепенно
окрашивается
красками.
在我心我愿有真的爱
В
своем
сердце
я
желаю
настоящей
любви,
可开解我心
Способной
успокоить
мою
душу.
留住这故事
Сохранить
эту
историю,
一起带进梦里
Забрать
ее
с
собой
в
сны.
可将我心中美梦变真
Может
быть,
мои
сладкие
грезы
станут
реальностью.
可以一问
Позволь
мне
спросить,
谁人愿意献出友情给我安静
Кто
готов
подарить
мне
дружбу
и
спокойствие?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Man Chung, Lin Min Yi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.