Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhen De Xi Huan Ni
Ich mag dich wirklich
烛光中怎忍说别离
Im
Kerzenlicht,
wie
ertrage
ich
es,
Lebewohl
zu
sagen?
问你为何离去
Ich
frage
dich,
warum
du
gehst.
我真心的喜爱你
Ich
mag
dich
von
Herzen.
烛光中多秀气
Im
Kerzenlicht
so
elegant.
想只想将这份爱
Ich
will
nur
diese
meine
Liebe
映于烛光里
Im
Schein
der
Kerze
spiegeln.
想只想将这份情
Ich
will
nur
dieses
mein
Gefühl
尽融于歌谣里
Ganz
in
diesem
Lied
verschmelzen.
若再问心中记着谁
Wenn
man
mich
wieder
fragt,
an
wen
mein
Herz
denkt,
没有别人唯有你
Gibt
es
niemanden
außer
dir.
我真心的喜爱你
Ich
mag
dich
von
Herzen.
愿珍惜此心意
Mögest
du
dieses
Gefühl
schätzen.
烛光中怎忍说别离
Im
Kerzenlicht,
wie
ertrage
ich
es,
Lebewohl
zu
sagen?
问你为何离去
Ich
frage
dich,
warum
du
gehst.
我真心的喜爱你
Ich
mag
dich
von
Herzen.
烛光中多秀气
Im
Kerzenlicht
so
elegant.
想只想将这份爱
Ich
will
nur
diese
meine
Liebe
映于烛光里
Im
Schein
der
Kerze
spiegeln.
想只想将这份情
Ich
will
nur
dieses
mein
Gefühl
尽融于歌谣里
Ganz
in
diesem
Lied
verschmelzen.
若再问心中记着谁
Wenn
man
mich
wieder
fragt,
an
wen
mein
Herz
denkt,
没有别人唯有你
Gibt
es
niemanden
außer
dir.
我真心的喜爱你
Ich
mag
dich
von
Herzen.
愿珍惜此心意
Mögest
du
dieses
Gefühl
schätzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOK-KONG CHENG, YI XIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.