雷安娜 - Zui Ge Mu Tou Ren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 雷安娜 - Zui Ge Mu Tou Ren




Zui Ge Mu Tou Ren
Пьяный деревянный человек
四处幻变无数变幻
Мир вокруг меняется, бесчисленное множество перемен,
转眼就到时间转眼
Мгновение ока - и время пролетает,
你与我明日是在何处
Где окажемся мы с тобой завтра?
今天我心里是迷惑
Сегодня мое сердце полно сомнений.
这里是我游戏故地
Это место - моя игровая площадка,
这里共我寻找真理
Здесь я искала истину,
这里共我成长一起渡过
Здесь я росла и взрослела,
心中充满记忆
Сердце полно воспоминаний.
心里没法阻止顾虑
Не могу избавиться от тревог,
做一个木头人
Стать бы деревянной куклой,
再不想心里牵挂
Чтобы не знать больше забот.
看不清世事幻变
Не вижу я перемен в этом мире,
就只说这里是我的家
Скажу лишь, что это мой дом.
做一个木头人
Стать бы деревянной куклой,
再不需心里牵挂
Чтобы не знать больше забот.
置身于世事以外
Быть вне суеты мирской,
内心醉自麻
Опьяненной своим покоем.
四处幻变谁去决定
Кто решает, как меняется мир,
转眼幻变谁去适应
Кто приспосабливается к переменам?
那里是我前景就如雾里
Мое будущее туманно,
今天我充满着迷惑
Сегодня я полна сомнений.
那里是我无法远望
Не вижу я, что ждет впереди,
那里属我难得一看
Это место - редкая возможность заглянуть в будущее,
那里是我明日是共谁渡过
С кем я разделю свой завтрашний день?
心中只有揣测
В сердце лишь догадки,
心里没法阻止顾虑
Не могу избавиться от тревог.
做一个木头人
Стать бы деревянной куклой,
再不想心里牵挂
Чтобы не знать больше забот.
看不清世事幻变
Не вижу я перемен в этом мире,
就只说这里是我的家
Скажу лишь, что это мой дом.
做一个木头人
Стать бы деревянной куклой,
再不需心里牵挂
Чтобы не знать больше забот.
置身于世事以外
Быть вне суеты мирской,
内心醉自麻
Опьяненной своим покоем.
做一个木头人
Стать бы деревянной куклой,
再不想心里牵挂
Чтобы не знать больше забот.
看不清世事幻变
Не вижу я перемен в этом мире,
就只说这里是我的家
Скажу лишь, что это мой дом.
做一个木头人
Стать бы деревянной куклой,
再不需心里牵挂
Чтобы не знать больше забот.
置身于世事以外
Быть вне суеты мирской,
内心醉自麻
Опьяненной своим покоем.





Writer(s): LAM MAN CHUNG, BELLE ANNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.