雷安娜 - 愛的路上 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 雷安娜 - 愛的路上




愛的路上
On the Road of Love
过去同寻路向美丽皆分享
In the past, we wandered in search of beauty together
有影皆双几多好印象
Each silhouette was doubled, so many good memories
陪你我不觉路长
With you, I didn't notice how long the journey was
碰到重重路障恶梦不堪想
When faced with many roadblocks, nightmares were unbearable to think about
往昔今天怎么竟两样
How could things be so different between the past and today?
明白到此际
I understand now
怎么再可将这番爱为你苦心相向
How can I continue giving my love and devotion to you?
但今天似幻象
But today is like an illusion
人再见作何模样
What would be the difference if we met again?
让欢欣披面上
Let joy cover me
问一声别来无恙
I'll ask, "Have you been well since we parted?"
过去同寻路向美丽皆分享
In the past, we wandered in search of beauty together
有影皆双几多好印象
Each silhouette was doubled, so many good memories
陪你我不觉路长
With you, I didn't notice how long the journey was
碰到重重路障恶梦不堪想
When faced with many roadblocks, nightmares were unbearable to think about
往昔今天怎么竟两样
How could things be so different between the past and today?
明白到此际
I understand now
怎么再可将这番爱为你苦心相向
How can I continue giving my love and devotion to you?
但今天似幻象
But today is like an illusion
人再见作何模样
What would be the difference if we met again?
让欢欣披面上
Let joy cover me
问一声别来无恙
I'll ask, "Have you been well since we parted?"
但今天似幻象
But today is like an illusion
人再见作何模样
What would be the difference if we met again?
让欢欣披面上
Let joy cover me
问一声别来无恙
I'll ask, "Have you been well since we parted?"
但今天似幻象
But today is like an illusion
人再见作何模样
What would be the difference if we met again?
让欢欣披面上
Let joy cover me
问一声别来无恙
I'll ask, "Have you been well since we parted?"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.