雷安娜 - 旧梦不需记 - traduction des paroles en allemand

旧梦不需记 - 雷安娜traduction en allemand




旧梦不需记
Alte Träume brauchen keine Erinnerung
旧梦不需记,
Alte Träume brauchen keine Erinnerung,
逝去种种昨日经已死,
Vergangenes von gestern ist bereits tot,
从前人渺随梦境失掉,
Die Person von einst ist fern, mit dem Traum verloren gegangen,
莫忆风里泪流怨别离。
Erinnere dich nicht an Tränen im Wind, klagend über den Abschied.
旧事也不需记,
Auch alte Geschichten brauchen keine Erinnerung,
事过境迁以后不再提起,
Die Dinge haben sich geändert, erwähne sie nicht mehr,
从前情爱何用多等待,
Warum auf die vergangene Liebe noch warten,
万千恩怨让我尽还你。
Lass mich dir alle Gunst und allen Groll zurückgeben.
此后人生漫漫长路,
Von nun an ist das Leben ein langer, weiter Weg,
自寻路向天际分飞,
Jeder sucht seinen eigenen Weg, fliegt getrennt dem Horizont entgegen,
他日与君倘有未了缘,
Sollte es eines Tages mit dir noch eine unvollendete Bestimmung geben,
始终都会海角重遇你。
Werden wir uns doch am Ende der Welt wiedersehen.
因此旧梦不需记,
Darum brauchen alte Träume keine Erinnerung,
亦不必苦与悲,
Auch braucht es weder Kummer noch Leid,
缘来缘去前事的喜与泪,
Das Schicksal kommt und geht, die Freuden und Tränen der Vergangenheit,
在今天里让我尽还你。
Lass mich sie dir heute ganz zurückgeben.
旧事也不需记,
Auch alte Geschichten brauchen keine Erinnerung,
事过境迁以后不再提起,
Die Dinge haben sich geändert, erwähne sie nicht mehr,
从前情爱何用多等待,
Warum auf die vergangene Liebe noch warten,
万千恩怨让我尽还你。
Lass mich dir alle Gunst und allen Groll zurückgeben.
此后人生漫漫长路,
Von nun an ist das Leben ein langer, weiter Weg,
自寻路向天际分飞,
Jeder sucht seinen eigenen Weg, fliegt getrennt dem Horizont entgegen,
他日与君倘有未了缘,
Sollte es eines Tages mit dir noch eine unvollendete Bestimmung geben,
始终都会海角重遇你。
Werden wir uns doch am Ende der Welt wiedersehen.
因此旧梦不需记,
Darum brauchen alte Träume keine Erinnerung,
亦不必苦与悲,
Auch braucht es weder Kummer noch Leid,
缘来缘去前事的喜与泪,
Das Schicksal kommt und geht, die Freuden und Tränen der Vergangenheit,
在今天里让我尽还你。
Lass mich sie dir heute ganz zurückgeben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.