雷安娜 - 真的喜歡你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 雷安娜 - 真的喜歡你




真的喜歡你
Я искренне люблю тебя
燭光中怎忍說別離
В свете свечей как сказать о расставании?
問你為何離去
Спросить, зачем ты уходишь?
我真心的喜愛你
Я искренне люблю тебя.
(真心的喜愛你)
(Искренне люблю тебя.)
燭光中多秀氣
В свете свечей так мило.
想只想將這份愛
Хочу лишь эту любовь
映於燭光裡
Отразить в свете свечей.
想只想將這份情
Хочу лишь эти чувства
盡融於歌謠裡
Всю растворить в песне.
若再問心中記着誰
Если снова спросишь, кто в моем сердце,
沒有別人唯有你
Нет никого, кроме тебя.
我真心的喜愛你
Я искренне люблю тебя.
(真心的喜愛你)
(Искренне люблю тебя.)
願珍惜此心意
Хочу дорожить этим чувством.
燭光中怎忍說別離
В свете свечей как сказать о расставании?
問你為何離去
Спросить, зачем ты уходишь?
我真心的喜愛你
Я искренне люблю тебя.
(真心的喜愛你)
(Искренне люблю тебя.)
燭光中多秀氣
В свете свечей так мило.
想只想將這份愛
Хочу лишь эту любовь
映於燭光裡
Отразить в свете свечей.
想只想將這份情
Хочу лишь эти чувства
盡融於歌謠裡
Всю растворить в песне.
若再問心中記着誰
Если снова спросишь, кто в моем сердце,
沒有別人唯有你
Нет никого, кроме тебя.
我真心的喜愛你
Я искренне люблю тебя.
(真心的喜愛你)
(Искренне люблю тебя.)
願珍惜此心意
Хочу дорожить этим чувством.





Writer(s): Kok Kong Cheng, Yi Xin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.