Paroles et traduction 雷安娜 - 舊夢不須記 (電影《舊夢不須記》主題曲)
舊夢不須記 (電影《舊夢不須記》主題曲)
No Need to Remember Old Dreams (Theme Song of the Movie "No Need to Remember Old Dreams")
舊夢不須記
No
Need
to
Remember
Old
Dreams
逝去種種昨日經已死
All
that's
passed,
yesterday's
already
dead
從前人渺隨夢境失掉
The
people
of
the
past
have
vanished
with
the
lost
dreams
莫憶風裡淚流怨別離
Don't
recall
the
tears
in
the
wind,
lamenting
farewells
舊事也不須記
There's
no
need
to
remember
old
matters
事過境遷以後不再提起
After
things
have
changed,
let's
not
mention
them
again
從前情愛何用多等待
What's
the
use
of
dwelling
on
past
love
萬千恩怨讓我盡還你
Let
me
return
all
the
grievances
and
kindness
to
you
此後人生漫漫長路
From
now
on,
life's
a
long
and
winding
road
自尋路向天際分飛
We'll
seek
our
paths,
soaring
apart
towards
the
sky
他日與君倘有未了緣
If
fate
allows
us
to
meet
again
someday
始終都會海角重遇你
We'll
eventually
reunite
at
the
edge
of
the
world
因此舊夢不須記
Therefore,
there's
no
need
to
remember
old
dreams
亦不必苦與悲
Nor
is
there
a
need
for
bitterness
and
sorrow
緣來緣去前事的喜與淚
The
joys
and
tears
of
past
events,
as
fate
brings
us
together
and
apart
在今天裡讓我盡還你
Let
me
return
them
all
to
you
today
舊事也不須記
There's
no
need
to
remember
old
matters
事過境遷以後不再提起
After
things
have
changed,
let's
not
mention
them
again
從前情愛何用多等待
What's
the
use
of
dwelling
on
past
love
萬千恩怨讓我盡還你
Let
me
return
all
the
grievances
and
kindness
to
you
此後人生漫漫長路
From
now
on,
life's
a
long
and
winding
road
自尋路向天際分飛
We'll
seek
our
paths,
soaring
apart
towards
the
sky
他日與君倘有未了緣
If
fate
allows
us
to
meet
again
someday
始終都會海角重遇你
We'll
eventually
reunite
at
the
edge
of
the
world
因此舊夢不須記
Therefore,
there's
no
need
to
remember
old
dreams
亦不必苦與悲
Nor
is
there
a
need
for
bitterness
and
sorrow
緣來緣去前事的喜與淚
The
joys
and
tears
of
past
events,
as
fate
brings
us
together
and
apart
在今天裡讓我盡還你
Let
me
return
them
all
to
you
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES WONG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.