Paroles et traduction 雷安娜 - 那個願清醒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那個願清醒
Та, кто хочет проснуться
夜晚的背景似静却未如静
Ночной
фон
кажется
тихим,
но
не
совсем
тих,
在每刻晚空有千千颗似星星
В
каждом
уголке
ночного
неба
тысячи
звёзд,
这边闪这边跳像有小生命
Здесь
мерцают,
там
прыгают,
словно
маленькие
жизни,
在替我寻觅记认
Ищут
и
запоминают
для
меня.
迎上她背影
远远地已站定
Встречая
его
силуэт,
я
уже
издалека
замерла,
望见她眼睛
我的心竟跳出声
Видя
его
глаза,
моё
сердце
застучало
вслух,
这边闯这边碰没法子安静
Здесь
волнуюсь,
там
спотыкаюсь,
не
могу
успокоиться,
令到我迷惑不醒
Это
сбивает
меня
с
толку,
не
даёт
проснуться.
看见他
我承认
Видя
его,
я
признаю,
人就似在半空浮星
Что
словно
парящая
в
небе
звезда.
看见他
我承认
Видя
его,
я
признаю,
人未近难自禁已心倾
Ещё
не
приближившись,
не
могу
удержаться,
моё
сердце
уже
склоняется
к
нему.
但觉他已经靠着我站定
Чувствую,
он
уже
стоит
рядом
со
мной,
但觉这背景已经都充满酒精
Чувствую,
этот
фон
уже
наполнен
алкоголем,
星不闪心不碰愿醉的生命
Звёзды
не
мерцают,
сердце
не
бьётся,
желая
опьянеть,
有那个愿清醒
Но
кто-то
хочет
проснуться.
看见他
我承认
Видя
его,
я
признаю,
人就似在半空浮星
Что
словно
парящая
в
небе
звезда.
看见他
我承认
Видя
его,
я
признаю,
人未近难自禁已心倾
Ещё
не
приближившись,
не
могу
удержаться,
моё
сердце
уже
склоняется
к
нему.
但觉他已经靠着我站定
Чувствую,
он
уже
стоит
рядом
со
мной,
但觉这背景已经都充满酒精
Чувствую,
этот
фон
уже
наполнен
алкоголем,
星不闪心不碰愿醉的生命
Звёзды
не
мерцают,
сердце
не
бьётся,
желая
опьянеть,
有那个愿清醒
Но
кто-то
хочет
проснуться.
有那个愿清醒
Но
кто-то
хочет
проснуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.