雷有輝 - 两个人的幸运 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 雷有輝 - 两个人的幸运




两个人的幸运
Счастье двоих
专辑:Starting Over
Альбом: Starting Over
编曲/监制:金培达
Аранжировка/Продюсер: 金培达 (Jin Pei Da)
明明像两点水 聚到一点
Будто две капли воды, слившиеся в одну,
怎会一息之间归予上天
Как могли мы в одно мгновение вернуться к небесам?
这断了线的风筝 在哪边
Где же теперь этот оборванный воздушный змей?
明明是你声音 在我左近
Будто твой голос всё ещё рядом,
相隔一幅玻璃敲进内心
Сквозь стекло проникает в моё сердце.
宁愿 从来未接近
Лучше бы мы никогда не сближались,
天各一方终于等到陌生
На разных концах земли мы наконец стали чужими.
和你 若不相识不相衬
Если бы мы не встретились, не подошли друг другу,
另觅爱侣亦会甘心
Я бы смирился, найдя другую любовь.
还能如何爱你方可迸发火花
Как ещё мне любить тебя, чтобы вспыхнула искра,
沿途才能被逐寸火花 给我望见
Чтобы я мог видеть, как она разгорается по пути?
这一格童话 就如骑着木马 摇着归家
Эта сказка подобна качалке-лошадке, уносящей домой,
沿途如能叫你一早叫到沙哑 高呼一个密码
Если бы я мог кричать до хрипоты, выкрикивая пароль,
几百万名字里谁是你谁让我查
Среди миллионов имён, кто ты, позволь мне узнать.
只想你我幸运到令天地 害怕
Хочу, чтобы наше счастье пугало даже небо и землю.
Music
Музыка
明明木马已经 为我准备
Будто деревянная лошадка уже готова для меня,
跨上一刻怎么得我自己
Но как же мне сесть на неё одному?
除非 这繁盛都市
Разве этот шумный город
竟载不起一刻生醉梦死
Не может вынести мгновения опьяняющей любви?
如我 在荒岛里相识你
Если бы я встретил тебя на необитаемом острове,
便没法再错过得起
Я бы не смог позволить себе упустить тебя.
便没法再错过得起
Я бы не смог позволить себе упустить тебя.
还能如何爱你方可迸发火花
Как ещё мне любить тебя, чтобы вспыхнула искра,
沿途才能被逐寸火花 给我望见
Чтобы я мог видеть, как она разгорается по пути?
这一格童话 就如骑着木马 摇着归家
Эта сказка подобна качалке-лошадке, уносящей домой,
沿途如能叫你一早叫到沙哑 高呼一个密码
Если бы я мог кричать до хрипоты, выкрикивая пароль,
几百万名字里谁是你谁让我查
Среди миллионов имён, кто ты, позволь мне узнать.
只想你我幸运到令天地 害怕
Хочу, чтобы наше счастье пугало даже небо и землю.
沿途如能叫你一早叫到沙哑 高呼一个密码
Если бы я мог кричать до хрипоты, выкрикивая пароль,
几百万名字里谁是你谁让我查
Среди миллионов имён, кто ты, позволь мне узнать.
只想你我幸运到令天地 害怕
Хочу, чтобы наше счастье пугало даже небо и землю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.