雷有輝 - 誰能明白我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 雷有輝 - 誰能明白我




誰能明白我
Who Can Understand Me
昂然踏着前路去
I stride forward on my path
追赶理想旅途上
Pursuing my dreams along the way
前行步步怀自信
I walk with confidence
风吹雨打不退让
Wind and rain can’t stop me
无论我去到那方
No matter where I go
心里梦想不变样
My dreams remain the same
是新生 是醒觉
It's a rebirth, an awakening
梦想永远在世上
Dreams will always exist in the world
前路那怕远 衹要自强
The road ahead may be long, but with perseverance
我继续独自寻路向
I will continue to search for my own path
常为以往梦想发狂
I often go crazy for my dreams
耐心摸索路途上
Patiently exploring the path
怀自信 我永不怕夜航
With confidence, I am never afraid to sail at night
到困倦我自弹自唱
When I'm tired, I play and sing for myself
掌声我向梦想里寻
I seek applause in my dreams
尽管一切是狂想
Even though it's all just fantasy
途人路上回望我
People on the street look back at me
衹因我的怪模样
Only because of my strange appearance
途人谁能明白我
Who can understand me?
今天眼睛多雪亮
Today, my eyes are so bright
人是各有各理想
Everyone has their own dreams
奔向目标不退让
I pursue my goals without hesitation
用歌声 用欢笑
With songs, with laughter
来搏知音的赞赏
I strive for the appreciation of kindred spirits
怀自信我永不怕夜航
With confidence, I am never afraid to sail at night
到困倦我自弹自唱
When I'm tired, I play and sing for myself
掌声我向梦想里寻
I seek applause in my dreams
尽管一切是狂想
Even though it's all just fantasy
昂然踏着前路去
I stride forward on my path
追赶理想旅途上
Pursuing my dreams along the way
前行步步怀自信
I walk with confidence
依照心中那正确方向
In the right direction that my heart tells me
怀着爱与恕的心
With a heart full of love and forgiveness
充满梦想的笑匠
A clown with dreams
用歌声 用欢笑
With songs, with laughter
来搏知音的赞赏
I strive for the appreciation of kindred spirits
用歌声 用欢笑
With songs, with laughter
来搏知音的赞赏
I strive for the appreciation of kindred spirits






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.