雷雨心 - 记・念live版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 雷雨心 - 记・念live版




记・念live版
A Memorial Live Version
時間一轉眼就過過去了三年
Time flies, it's been three years in the blink of an eye
一切在我心裡開的好皎潔
Everything in my heart blossomed so beautifully
現在倒計時也不剩幾天
Now the countdown is winding down, only a few days left
腳邊的紙片
The pieces of paper by my feet
來不及去撿
I don't have time to pick them up
仿佛是快要冲破壓力的繭
Like a cocoon about to break free from the pressure
離校後大家又各自熬夜
After leaving school, we all went our separate ways and stayed up late
早上的黑眼圈
Dark circles under our eyes in the morning
課上的小困倦
Drowsy in class
一天一天又一天
Day after day after day
我只想要拉住流年
I just want to hold on to the years gone by
好好的說聲再見
And say goodbye properly
遺憾感謝都回不去昨天
Regrets and gratitude, I can't go back to yesterday
我只想銘記這瞬間
I just want to remember this moment
我們一起走過的光年
The light-years we've traveled together
六月后 光年成記念
After June, light-years become memories
這個班級太傲嬌
This class is so arrogant
什麼課都不發言
Never speaking up in any class
但是還是很温暖
But still so warm
同學之間的寒暄
Chit-chatting with classmates
壓着課本抄作業
Copying homework while hiding our textbooks
考試上的看一眼
Stealing glances during tests
現在想起來
Thinking back on it now
會不會覺得很親切
Doesn't it feel so dear?
我只想要拉住流年
I just want to hold on to the years gone by
好好的說聲再見
And say goodbye properly
遺憾感謝都回不去昨天
Regrets and gratitude, I can't go back to yesterday
我只想銘記這瞬間
I just want to remember this moment
我們一起走過的光年
The light-years we've traveled together
我只想要拉住流年
I just want to hold on to the years gone by
好好的說聲再見
And say goodbye properly
在心中刻下你們的笑臉
Engraving your smiling faces in my heart
當流星劃過天邊
As the meteor streaks across the sky
許下我們的心願
I make a wish
讓現在成為永遠
May this moment last forever
永遠 永遠
Forever, forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.