Paroles et traduction en anglais 雷頌德 - 放棄世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是哪天诞生
为何极接近
Was
it
that
day
that
we
were
born,
why
are
we
so
close?
情一见动人
难得太合衬
Love
was
there
at
first
sight,
we
were
such
a
perfect
match
愿爱可发生
旁人便已问
I
wish
love
could
happen,
others
already
asked
无非怕是我
又为爱踩得太深
They
just
fear
that
I
may
fall
too
deeply
in
love
again
你愿意体谅吗
你愿意忍耐吗
Are
you
willing
to
be
understanding?
Are
you
willing
to
be
patient?
你若说你不肯
不要紧
If
you
say
you're
not,
it's
okay
旁人未了解
我也有不快
Others
don't
understand,
I'm
also
upset
就算放弃世界
都想恋个痛快
Even
if
I
give
up
the
world,
I
want
to
love
with
abandon
就算这种心境好友未买
Even
if
friends
don't
buy
this
frame
of
mind
宁愿与你相对
两颗心和谐
I
would
rather
face
each
other,
our
hearts
in
harmony
不管身边哪样猜
No
matter
what
they
say
around
us
就算放弃世界
给身边去错怪
Even
if
I
give
up
the
world
and
get
blamed
by
those
around
me
没法阻止心底的爱澎湃
I
can't
stop
the
love
in
my
heart
来日世界总会了解这情怀
Someday
the
world
will
come
to
understand
this
feeling
相恋可再高姿态
Falling
in
love
can
be
so
much
more
别再伤脑筋
闲言别过问
Don't
worry
anymore,
forget
about
the
gossip
毋须理别人
何必太自困
We
don't
have
to
care
about
others,
why
are
you
so
troubled?
是你的敏感
旁人未过份
It's
your
sensitivity,
others
are
not
excessive
无非怕是我
又为爱踩得太深
They
just
fear
that
I
may
fall
too
deeply
in
love
again
你愿意体谅吗
你愿意忍耐吗
Are
you
willing
to
be
understanding?
Are
you
willing
to
be
patient?
你若说你不肯
不要紧
If
you
say
you're
not,
it's
okay
旁人未了解
我也有不快
Others
don't
understand,
I'm
also
upset
就算放弃世界
都想恋个痛快
Even
if
I
give
up
the
world,
I
want
to
love
with
abandon
就算这种心境好友未买
Even
if
friends
don't
buy
this
frame
of
mind
宁愿与你相对
两颗心和谐
I
would
rather
face
each
other,
our
hearts
in
harmony
不管身边哪样猜
No
matter
what
they
say
around
us
就算放弃世界
给身边去错怪
Even
if
I
give
up
the
world
and
get
blamed
by
those
around
me
没法阻止心底的爱澎湃
I
can't
stop
the
love
in
my
heart
来日世界总会了解这情怀
Someday
the
world
will
come
to
understand
this
feeling
相恋可再高姿态
Falling
in
love
can
be
so
much
more
来日世界总会了解这情怀
Someday
the
world
will
come
to
understand
this
feeling
相恋可再高姿态
Falling
in
love
can
be
so
much
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Li Mao Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.