Paroles et traduction 雷頌德 - 放棄世界
是哪天诞生
为何极接近
В
какой
день
мы
встретились,
почему
так
близко?
情一见动人
难得太合衬
Любовь
с
первого
взгляда,
такая
редкая
совместимость.
愿爱可发生
旁人便已问
Только
любовь
зародилась,
а
вокруг
уже
расспросы.
无非怕是我
又为爱踩得太深
Неужели
снова
слишком
глубоко
увязну
в
чувствах?
你愿意体谅吗
你愿意忍耐吗
Сможешь
ли
ты
понять?
Готов
ли
ты
терпеть?
你若说你不肯
不要紧
Если
скажешь
«нет»,
ничего
страшного.
旁人未了解
我也有不快
Другие
не
поймут,
но
и
меня
это
задевает.
就算放弃世界
都想恋个痛快
Даже
если
придется
отказаться
от
мира,
я
хочу
любить
с
упоением.
就算这种心境好友未买
Пусть
друзья
не
разделят
моих
чувств,
宁愿与你相对
两颗心和谐
Я
лучше
буду
рядом
с
тобой,
наши
сердца
бьются
в
унисон.
不管身边哪样猜
Неважно,
какие
догадки
строят
вокруг.
就算放弃世界
给身边去错怪
Даже
если
придется
отказаться
от
мира,
пусть
меня
осуждают.
没法阻止心底的爱澎湃
Не
могу
сдержать
любовь,
бурлящую
внутри.
来日世界总会了解这情怀
Однажды
мир
поймет
мои
чувства.
相恋可再高姿态
Наша
любовь
может
быть
еще
сильнее.
别再伤脑筋
闲言别过问
Не
ломай
голову,
не
слушай
сплетни.
毋须理别人
何必太自困
Не
обращай
внимания
на
других,
не
мучай
себя.
是你的敏感
旁人未过份
Это
твоя
чувствительность,
окружающие
не
переходят
границы.
无非怕是我
又为爱踩得太深
Неужели
снова
слишком
глубоко
увязну
в
чувствах?
你愿意体谅吗
你愿意忍耐吗
Сможешь
ли
ты
понять?
Готов
ли
ты
терпеть?
你若说你不肯
不要紧
Если
скажешь
«нет»,
ничего
страшного.
旁人未了解
我也有不快
Другие
не
поймут,
но
и
меня
это
задевает.
就算放弃世界
都想恋个痛快
Даже
если
придется
отказаться
от
мира,
я
хочу
любить
с
упоением.
就算这种心境好友未买
Пусть
друзья
не
разделят
моих
чувств,
宁愿与你相对
两颗心和谐
Я
лучше
буду
рядом
с
тобой,
наши
сердца
бьются
в
унисон.
不管身边哪样猜
Неважно,
какие
догадки
строят
вокруг.
就算放弃世界
给身边去错怪
Даже
если
придется
отказаться
от
мира,
пусть
меня
осуждают.
没法阻止心底的爱澎湃
Не
могу
сдержать
любовь,
бурлящую
внутри.
来日世界总会了解这情怀
Однажды
мир
поймет
мои
чувства.
相恋可再高姿态
Наша
любовь
может
быть
еще
сильнее.
来日世界总会了解这情怀
Однажды
мир
поймет
мои
чувства.
相恋可再高姿态
Наша
любовь
может
быть
еще
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Li Mao Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.