電音部 feat. 灰島銀華 (CV: 澁谷梓希) - ウサギとカメ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 電音部 feat. 灰島銀華 (CV: 澁谷梓希) - ウサギとカメ




輪になって going on 誰だって walk in the rain
Мы идем по кругу, все гуляют под дождем.
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
Солнечная погода день рандеву с этой песней
またウサギとカメの争いがいつものように起きてもうイヤイヤイヤ
Очередная драка между кроликом и черепахой произошла, как обычно, и мне это больше не нравится.
誰がいいとか 誰悪いとか もう関係なくて yeah yeah yeah
Теперь уже не важно, кто хороший, а кто плохой, да, да, да,
満場一致で無敵になるにはやっぱりそこからステキになって
чтобы быть единодушным и непобедимым, ты должен быть великим оттуда.
響かせる声響いていく we go make it ウー we go make it アーアーアー
Голос который резонирует эхом мы идем сделаем это Ву мы идем сделаем это ааааааааааааааааааааааа
輪になって going on 誰だって walk in the rain
Мы идем по кругу, все гуляют под дождем.
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
Солнечная погода день рандеву с этой песней
そのウサギとカメの争いは昔からもあってイヤイヤイヤ
кролик и черепаха сражаются уже долгое время.
楽してもいいし遅くてもいい言ってみればどっちもいい
ты можешь веселиться, можешь опаздывать, если скажешь, то и то, и другое.
絶体絶命の危機もあるけどやっぱりそこからステキになって
существует опасность вымирания, но, в конце концов, оттуда все стало чудесным.
響かせる声響いていく we go make it ウー we go make it アーアーアー
Голос который резонирует эхом мы идем сделаем это Ву мы идем сделаем это ааааааааааааааааааааааа
輪になって going on 誰だって walk in the rain
Мы идем по кругу, все гуляют под дождем.
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
Солнечная погода день рандеву с этой песней
タッタララッタララタッタッタ
О, боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой.
ラッタララッタララタッタッタラ
Ратта, Ратта, Ратта, Ратта, Ратта, Ратта, Ратта, Ратта, Ратта, Ратта.
ラッタララッタララタッタ
Рэтта, Рэтта, Рэтта, Рэтта, Рэтта, Рэтта, Рэтта, Рэтта.
ラッタララタッタ
Рэтта, Рэтта, Рэтта.
輪になって going on 誰だって walk in the rain
Мы идем по кругу, все гуляют под дождем.
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
Солнечная погода день рандеву с этой песней





電音部 feat. 灰島銀華 (CV: 澁谷梓希) - ウサギとカメ - Single
Album
ウサギとカメ - Single
date de sortie
09-12-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.