Paroles et traduction 電音部 feat. 白金 煌 (CV: 小宮有紗), Rheason Love & Tomoyuki Hirakawa - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑いかけて
君が言った
意味深な言葉
You
smiled
and
uttered
words
of
double
meaning
気付かずに
いればよかった
I'd
have
been
better
off
not
noticing
笑いかけた
君のことを
今ではもう目で
I
smiled
back,
but
now
my
eyes
追うこともない
No
longer
follow
you
朝目覚めても
はっきり覚えてた
When
I
woke
up,
I
still
remembered
vividly
とてもリアルすぎる夢だった
It
was
a
dream
so
real
自分が自分じゃなかった
I
wasn't
myself
笑いかけて
君が言った
意味深な言葉
You
smiled
and
uttered
words
of
double
meaning
気付かずに
いればよかった
I'd
have
been
better
off
not
noticing
笑いかけた
君のことを
今ではもう目で
I
smiled
back,
but
now
my
eyes
追うこともない
No
longer
follow
you
雨に降られて
初めて思い知った
Caught
in
the
rain,
I
realized
for
the
first
time
ひとりきりじゃ
無理な夢だった
It
was
a
dream
I
couldn't
achieve
alone
Dreamed
a
dream
Dreamed
a
dream
自分の影を消したかった
I
wanted
to
erase
my
shadow
嘘をついて
君に言った
意味深な言葉
I
lied
to
you,
uttering
words
of
double
meaning
傷ついてほしくなかった
I
didn't
want
to
hurt
you
嘘をついた
君のために出来ることをまだ
For
your
sake,
I
lied
and
am
still
考えてる
Thinking
of
what
I
can
do
No
more
No
more
No
more
No
more
信じてみて
胸に刺さった
意味深な言葉
I
believed
and
your
words
pierced
my
heart,
full
of
double
meaning
傷なんて
すぐに癒える
But
wounds
heal
quickly
信じてみた
君のことを
今もこの場所で
I
believed
in
you,
and
even
now,
in
this
place
笑いかけて
君が言った
意味深な言葉
You
smiled
and
uttered
words
of
double
meaning
気付かずに
いればよかった
I'd
have
been
better
off
not
noticing
笑いかけた
君のことを
今ではもう目で
I
smiled
back,
but
now
my
eyes
追うこともない
No
longer
follow
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.