Paroles et traduction 電音部 feat. 石濱 翔 (MONACA), 日高零奈 (CV: 蔀 祐佳), 東雲和音(CV:天音みほ) & 茅野ふたば(CV:堀越せな) - NEW FRONTIER!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEW FRONTIER!
NEW FRONTIER!
物足りない
ねぇ
物足りない
You're
not
enough,
oh,
you're
not
enough
大体のことはそうイージーなモードで
Most
things
come
so
easy
to
you
まだ足りない
またつまんない
Still
not
enough,
still
boring
いつもどこか冷めた私が見てるんだ
I'm
always
watching
you,
somewhat
detached
0と1の間には何があるんだろう
I
wonder
what
lies
between
0 and
1
1と2の間には何があるんだろう
I
wonder
what
lies
between
1 and
2
高鳴る予感がした
I
felt
a
surge
of
anticipation
いつもとは何かが違うと
Something
was
different
this
time
信じて
信じてみるから
I
believe,
I
believe
in
you
飛び込めNEW
FRONTIER!
Let's
jump
into
the
NEW
FRONTIER!
重なる鼓動とビート
熱を持ってどこまでも響く
Our
heartbeats
and
the
beat
overlap,
resonating
with
passion
今日も明日もこえて
響く
They
resonate
today,
tomorrow,
and
beyond
混ざり合う感情と本能の色
A
blend
of
emotions
and
instincts
目を合わせ
上げてくボルテージ
We
lock
eyes
and
raise
the
voltage
触れる体温感じて
I
can
feel
your
body
heat
そう
きっと大丈夫
Yes,
everything
will
be
alright
前だけを向いていたい
I
just
want
to
face
forward
知らないステキなことをたくさん知りたくて
I
want
to
learn
so
many
things
I
don't
know
なりたいもの
近づきたい
I
want
to
become
who
I
want
to
be,
to
get
closer
to
it
現実と理想の狭間で揺れ動いてる
I'm
torn
between
reality
and
my
ideals
0と1を足したなら何ができるんだろう
I
wonder
what
I
can
do
if
I
add
0 and
1
1と2を足したなら何ができるんだろう
I
wonder
what
I
can
do
if
I
add
1 and
2
隣にいるだけで
Just
being
by
your
side
理由もなく笑えたりするの
Makes
me
laugh
for
no
reason
信じて
信じているから
I
believe,
I
believe
in
you
飛び込めNEW
FRONTIER!
Let's
jump
into
the
NEW
FRONTIER!
飛び込めNEW
FRONTIER!
Let's
jump
into
the
NEW
FRONTIER!
飛び込めNEW
FRONTIER!
Let's
jump
into
the
NEW
FRONTIER!
飛び込めNEW
FRONTIER!
Let's
jump
into
the
NEW
FRONTIER!
飛び込めNEW
FRONTIER!
Let's
jump
into
the
NEW
FRONTIER!
迷ったり悩んだり
We
may
get
lost
or
confused
寄り道も
経験値にしていこう
But
let's
turn
our
detours
into
experience
もっと
もっと
もっと
More,
more,
more
青臭い言葉だって
Even
if
it's
a
naive
thing
to
say
今なら
そう
言えてしまうんだ
I
can
say
it
now
進め
進め
進もう
Go
forward,
go
forward,
let's
go
飛び込めNEW
FRONTIER!
Let's
jump
into
the
NEW
FRONTIER!
重なる鼓動とビート
熱を持ってどこまでも響く
Our
heartbeats
and
the
beat
overlap,
resonating
with
passion
今日も明日もこえて
響く
They
resonate
today,
tomorrow,
and
beyond
混ざり合う
三色の個性と理想
Our
three
unique
personalities
and
ideals
blend
together
目を合わせ
上げてくボルテージ
We
lock
eyes
and
raise
the
voltage
信じて
信じているよ
I
believe,
I
believe
in
you
そう
きっと大丈夫
Yes,
everything
will
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.