霍尊 - 焚城雪 (片頭曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霍尊 - 焚城雪 (片頭曲)




焚城雪 (片頭曲)
Burning City Snow (Opening Theme)
焚城雪 烧亮明月
Burning city snow illuminates the bright moon,
繁华谢 才叫做深夜
Only with fading prosperity can it be called deep night.
绊着三生草 白露湿黄叶
Entangled with the three-life grass, white dew dampens yellow leaves,
青丝易被尘俗染 唯白发不怯
Dark hair easily stained by worldly dust, only white hair remains fearless.
往事似浮云常过眼 哪一朵像当时笑靥
Past events like floating clouds often pass before my eyes, which one resembles your smile then?
映在我 梦里的世界
Reflected in the world of my dreams.
酒一杯 祭奠了心劫
A cup of wine, a sacrifice to the heart's tribulations,
才让离别 没有成为孽
Only then letting separation not become a sin.
我世故 而你仍无邪
I'm worldly-wise, while you remain innocent,
不在乎 杨花凋谢
Not caring about the withering of catkins.
半生名 白纸一页
Half a life of fame, a blank page,
一场雪 冷却了歌台水榭
A snowstorm cools the singing stage and waterside pavilion.
绊着三生草 白露湿黄叶
Entangled with the three-life grass, white dew dampens yellow leaves,
青丝易被尘俗染 唯白发不怯
Dark hair easily stained by worldly dust, only white hair remains fearless.
往事似浮云常过眼 哪一朵像当时笑靥
Past events like floating clouds often pass before my eyes, which one resembles your smile then?
映在我 梦里的世界
Reflected in the world of my dreams.
酒一杯 江河流日夜
A cup of wine, rivers flow day and night,
人字寂寞 只剩了一撇
The character "human" lonely, only a single stroke remains.
歌舞歇 寂寞却不绝
The singing and dancing cease, but loneliness doesn't end,
一生不绝 问三生是否才能灭
Never-ending in this life, I ask if three lifetimes are enough to extinguish it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.