露崎春女 - Woman"Wの悲劇”より - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 露崎春女 - Woman"Wの悲劇”より




Woman"Wの悲劇”より
"W's Tragedy" Lyric
もう行かないで そばにいて
Don't leave yet, stay close to me
窓のそばで 腕を組んで
By the window With your arms crossed
雪のような 星が降るわ
Snow-like stars are falling
素敵ね
Lovely
もう愛せないと 言うのなら
If you say you can't love me anymore
友だちでも かまわないわ
I don't mind being just friends
強がっても ふるえるのよ
I pretend to be strong, but my voice...
声が...
Oh, trembles
ああ 時の河を渡る船に
Oh, to the ship that sails across the river of time
オールはない 流されてく
There's no oars, I'm just drifting away
横たわった 髪に胸に
On my hair, on my chest
降りつもるわ 星の破片(かけら)
Fragments of stars are falling
もう一瞬で 燃えつきて
In a flash, I'll burn out
あとは灰になってもいい
And it's okay if I turn into ashes
わがままだと叱らないで
Don't scold me for being selfish
今は...
For now...
ああ 時の河を渡る船に
Oh, to the ship that sails across the river of time
オールはない 流されてく
There's no oars, I'm just drifting away
やさしい眼で 見つめ返す
Look back at me with kind eyes
二人きりの 星降る町
Just the two of us in this starlit town
行かないで そばにいて
Don't leave yet, stay close to me
おとなしくしてるから
I'll be quiet and well-behaved
せめて朝の陽が射すまで
Just until the morning sun rises
ここにいて
Be here
眠り顔を見ていたいの
I want to watch you sleeping






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.