露雲娜 feat. 蔡國權 - 每篇愛詩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 露雲娜 feat. 蔡國權 - 每篇愛詩




每篇愛詩
Every Love Poem
蔡: 灰色车身
[Cai:] The gray car
驶向这幽幽的道路
Drives onto this quiet road
默默地停下
Stops silently
饱满簇新车太
The plump and new car
静压着这夜街
Hangs heavily over this night street
合: 不知怎的
[Both:] I don't know how
心里边再不感静寂
My heart no longer feels quiet
紧紧的抱拥
Embracing tightly
心也随着舞动
My heart dances along
愉快地震动
Beating happily
露: 让我静心
[Lou:] Let me calm down
重新说深着你
Confess my deep affection for you
亲爱是你
My dear, it's you
让我内心
Let me from the bottom of my heart
重申最亲爱是你
Reiterate that you're the one I love most
只爱着你
I only love you
合: 心坎中只得你的影子
[Both:] My heart only has your shadow
深心里只得每一篇爱的诗
My mind only has every love poem
蔡: 紧紧的抱拥
[Cai:] Embracing tightly
躺过这深宵的静寂
Resting in this deep and quiet night
轻轻的叹息
Sighing softly
怎会让你在为我在受苦
How could I let you suffer for me
合: 不知不觉中
[Both:] Unconsciously
竟觉得天色淅亮
We suddenly noticed the sky was getting bright
浅浅的署光
A faint light
就投射在脸上
Was cast on our faces
为以后照亮
Guiding us forward
露: 让我静心
[Lou:] Let me calm down
重新说深着你
Confess my deep affection for you
亲爱是你
My dear, it's you
让我内心
Let me from the bottom of my heart
重申最亲爱是你
Reiterate that you're the one I love most
只爱着你
I only love you
合: 心坎中只得你的影子
[Both:] My heart only has your shadow
深心里只得每一篇爱的诗
My mind only has every love poem
合: 心坎中只得你的影子
[Both:] My heart only has your shadow
深心里只得每一篇爱的诗
My mind only has every love poem
蔡: 紧紧的抱拥
[Cai:] Embracing tightly
露: 紧紧的抱拥
[Lou:] Embracing tightly
蔡: 在这街道内
[Cai:] In this street
露: 莫再话分开
[Lou:] Let's not talk about separation anymore
蔡: 紧紧的抱拥
[Cai:] Embracing tightly
露: 紧紧的相爱
[Lou:] Loving each other closely
蔡: 在这街边内
[Cai:] In this street
露: 莫再话分开
[Lou:] Let's not talk about separation anymore





Writer(s): Jing Ping Tong Mei, Man Chung Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.