Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日大I辫
Gestern,
noch
ein
Kind,
幼稚而无意见
naiv
und
ohne
eigene
Meinung.
你去到边都死要跟
Wohin
du
auch
gingst,
ich
musste
dir
folgen.
但昨日像轻烟
Doch
gestern
ist
wie
leichter
Rauch,
我亦随年淅变
auch
ich
habe
mich
mit
den
Jahren
verändert.
我已会分析假与真
Ich
kann
jetzt
Falsch
von
Richtig
unterscheiden.
不要步步为我担心雨或晴
Sorg
dich
nicht
Schritt
für
Schritt
um
mich,
bei
Regen
oder
Sonnenschein.
前路远远你可担心得几多
Der
Weg
ist
lang,
wie
sehr
kannst
du
dich
sorgen?
期望你细心听
Ich
hoffe,
du
hörst
genau
hin,
我心声相信我
hör
meine
Herzensstimme,
glaub
mir.
从前顽童现已大个女
Das
einstige
Kind
ist
jetzt
ein
großes
Mädchen,
切勿年年仍是当她三岁
behandle
mich
nicht
Jahr
für
Jahr
wie
eine
Dreijährige.
若是夜归家
Wenn
ich
nachts
spät
heimkomme,
你勿盘问我
frag
mich
nicht
aus.
我爱晚间星星风里晒
Ich
liebe
es,
nachts
die
Sterne
und
den
Wind
zu
genießen.
若是弄湿身
Wenn
ich
nass
werde,
不要奇怪
sei
nicht
überrascht.
我爱雨点轻轻把我打
Ich
liebe
es,
wenn
Regentropfen
sanft
auf
mich
fallen.
不要步步为我担心雨或晴
Sorg
dich
nicht
Schritt
für
Schritt
um
mich,
bei
Regen
oder
Sonnenschein.
前路远远你可担心得几多
Der
Weg
ist
lang,
wie
sehr
kannst
du
dich
sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich
hoffe,
du
hörst
genau
auf
meine
Herzensstimme,
glaub
mir.
从前顽童现已大个女
Das
einstige
Kind
ist
jetzt
ein
großes
Mädchen,
切勿年年仍是当她三岁
behandle
mich
nicht
Jahr
für
Jahr
wie
eine
Dreijährige.
谢谢昨日关心
Danke
für
deine
gestrige
Fürsorge,
教导扶助我
deine
Lehren
und
deine
Hilfe
für
mich.
你那爱心好比海里深
Deine
Liebe
ist
so
tief
wie
das
Meer.
遇着路上崎岖
Wenn
ich
auf
Schwierigkeiten
stoße,
困在疑惑里
und
in
Zweifeln
gefangen
bin,
我会向你倾诉我心
werde
ich
dir
mein
Herz
ausschütten.
不要步步为我担心雨或晴
Sorg
dich
nicht
Schritt
für
Schritt
um
mich,
bei
Regen
oder
Sonnenschein.
前路远远你可担心得几多
Der
Weg
ist
lang,
wie
sehr
kannst
du
dich
sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich
hoffe,
du
hörst
genau
auf
meine
Herzensstimme,
glaub
mir.
从前顽童现已大个女
Das
einstige
Kind
ist
jetzt
ein
großes
Mädchen,
切勿年年仍是当她三岁
behandle
mich
nicht
Jahr
für
Jahr
wie
eine
Dreijährige.
不要步步为我担心雨或晴
Sorg
dich
nicht
Schritt
für
Schritt
um
mich,
bei
Regen
oder
Sonnenschein.
前路远远你可担心得几多
Der
Weg
ist
lang,
wie
sehr
kannst
du
dich
sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich
hoffe,
du
hörst
genau
auf
meine
Herzensstimme,
glaub
mir.
从前顽童现已大个女
Das
einstige
Kind
ist
jetzt
ein
großes
Mädchen,
切勿年年仍是当她三岁
behandle
mich
nicht
Jahr
für
Jahr
wie
eine
Dreijährige.
不要步步为我担心雨或晴
Sorg
dich
nicht
Schritt
für
Schritt
um
mich,
bei
Regen
oder
Sonnenschein.
前路远远你可担心得几多
Der
Weg
ist
lang,
wie
sehr
kannst
du
dich
sorgen?
期望你细心听我心声相信我
Ich
hoffe,
du
hörst
genau
auf
meine
Herzensstimme,
glaub
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Anders Gustav Nelsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.