露雲娜 - Piao Hu de Ai - traduction des paroles en anglais

Piao Hu de Ai - 露雲娜traduction en anglais




Piao Hu de Ai
Floating Love
若命运是一心一意
If fate is true
让我共他于一起
Let me be with him
为何又在编织苦与悲
Why is it weaving sorrow and pain?
像雾朦胧依稀
Like a misty fog
遍布着神秘
Filled with mystery
这爱飘忽缭乱我心扉
This love dances and teases my heart
问命运是否于恋爱
I ask fate, is it love
定要受苦痛别离
That we must suffer pain and separation?
从来难道不可以逃避
Can we not escape it?
若是无从躲避
If I cannot escape,
那我愿遗弃
Then I shall abandon
这爱飘忽愿放低不理
This flickering love and ignore it.
但是热爱个中滋味
But the taste of love
就像是网镀满神奇
Is like a net woven with magic,
柔情令你愿被绑起
Its tenderness binds you,
你却不可再度起飞
And you can never fly again.
若命运是一心一意
If fate is true,
让我跟他一起
Let me be with him.
宁愿承受一切苦与悲
I will endure all pain and sorrow.
我似无从躲避
I cannot escape,
也似被游戏
I am a pawn in this game.
我却不怎愿放低不理
But I refuse to give in.
但是热爱个中滋味
The taste of love
就像是网镀满神奇
Is like a net woven with magic,
柔情令你愿被绑起
Its tenderness binds you,
你却不可再度起飞
And you can never fly again.
若命运是一心一意
If fate is true,
让我跟他一起
Let me be with him.
宁愿承受一切苦与悲
I will endure all pain and sorrow.
我似无从躲避
I cannot escape,
也似被游戏
I am a pawn in this game.
我却不怎愿放低不理
But I refuse to give in.
我却不怎愿放低不理
I refuse to give in.





Writer(s): Kwok Kuen Terence Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.