露雲娜 - Piao Hu de Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 露雲娜 - Piao Hu de Ai




Piao Hu de Ai
Floating Love
若命运是一心一意
If fate is true
让我共他于一起
Let me be with him
为何又在编织苦与悲
Why is it weaving sorrow and pain?
像雾朦胧依稀
Like a misty fog
遍布着神秘
Filled with mystery
这爱飘忽缭乱我心扉
This love dances and teases my heart
问命运是否于恋爱
I ask fate, is it love
定要受苦痛别离
That we must suffer pain and separation?
从来难道不可以逃避
Can we not escape it?
若是无从躲避
If I cannot escape,
那我愿遗弃
Then I shall abandon
这爱飘忽愿放低不理
This flickering love and ignore it.
但是热爱个中滋味
But the taste of love
就像是网镀满神奇
Is like a net woven with magic,
柔情令你愿被绑起
Its tenderness binds you,
你却不可再度起飞
And you can never fly again.
若命运是一心一意
If fate is true,
让我跟他一起
Let me be with him.
宁愿承受一切苦与悲
I will endure all pain and sorrow.
我似无从躲避
I cannot escape,
也似被游戏
I am a pawn in this game.
我却不怎愿放低不理
But I refuse to give in.
但是热爱个中滋味
The taste of love
就像是网镀满神奇
Is like a net woven with magic,
柔情令你愿被绑起
Its tenderness binds you,
你却不可再度起飞
And you can never fly again.
若命运是一心一意
If fate is true,
让我跟他一起
Let me be with him.
宁愿承受一切苦与悲
I will endure all pain and sorrow.
我似无从躲避
I cannot escape,
也似被游戏
I am a pawn in this game.
我却不怎愿放低不理
But I refuse to give in.
我却不怎愿放低不理
I refuse to give in.





Writer(s): Kwok Kuen Terence Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.