露雲娜 - Qing Xiang Wei Yi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 露雲娜 - Qing Xiang Wei Yi




Qing Xiang Wei Yi
Qing Xiang Wei Yi
夜深何事你又再说
Deep in the night, why do you speak again?
仍未确定这是对或错得很
I'm still not sure whether it's right or wrong too.
随夜深平静对你说
As the night deepens, calmly I say to you,
其实你是过份爱自我质问
Actually, you love questioning yourself too much.
不须事事用刀剖开分析
There's no need to dissect and analyze everything.
只须忠於感觉做人
Just follow your feelings and be yourself.
情像外衣你可披上
Love is like a coat you can put on.
如合你穿尽管穿上
If it fits you, then wear it.
如没法称身请你拒绝
If it doesn't fit, then please take it off.
无谓勉强说欣赏
There's no point in saying you like it when you don't.
情像外衣你可披上
Love is like a coat you can put on.
如合你穿尽管穿上
If it fits you, then wear it.
如合意称身请你接受
If it suits your needs, then please accept it,
让这段爱继续延长
Allowing this love to continue.
问心其实爱没对错
If you ask your heart, you'll see that love has no right or wrong.
其实最重要是你觉开心
The most important thing is that you're happy.
而内心其实我甚爱你
In my heart, I actually love you very much.
祈望你自觉愿意用爱相赠
I pray that you are willing to give me your love.
分手聚合尽交你决定
I'll leave it up to you to decide to break up or stay together.
我不想逼你共行
I don't want to force you to do anything.
情像外衣你可披上
Love is like a coat you can put on.
如合你穿尽管穿上
If it fits you, then wear it.
如没法称身请你拒绝
If it doesn't fit, then please take it off.
无谓勉强说欣赏
There's no point in saying you like it when you don't.
情像外衣你可披上
Love is like a coat you can put on.
如合你穿尽管穿上
If it fits you, then wear it.
如合意称身请你接受
If it suits your needs, then please accept it,
让这段爱继续延长
Allowing this love to continue.
知不知知不知痴痴的心
My dear, do you know that my foolish heart,
是永属你这一人
Belongs to you alone.
可否将痴痴的爱首先披起
Could you be willing to try on my foolish love?
再望过真看是否合身
Then, you can see if it's right for you.
情像外衣你可披上
Love is like a coat you can put on.
如合你穿尽管穿上
If it fits you, then wear it.
如没法称身请你拒绝
If it doesn't fit, then please take it off.
无谓勉强说欣赏
There's no point in saying you like it when you don't.
情像外衣你可披上
Love is like a coat you can put on.
如合你穿尽管穿上
If it fits you, then wear it.
如合意称身请你接受
If it suits your needs, then please accept it,
让这段爱继续延长
Allowing this love to continue.
情像外衣你可披上
Love is like a coat you can put on.
如合你穿尽管穿上
If it fits you, then wear it.
如没法称身请你拒绝
If it doesn't fit, then please take it off.
无谓勉强说欣赏
There's no point in saying you like it when you don't.





Writer(s): Chun Keung Lam, Jun Yin Jim Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.