Paroles et traduction 露雲娜 - 戚眼眉(電影"俏皮女學生"歌曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戚眼眉(電影"俏皮女學生"歌曲)
A Flirtatious Eyebrow (Song from the movie "Naughty Girl")
戚眼眉
含着笑想飞
With
a
teasing
eyebrow,
I
dream
of
flying
乱撞乱冲不知死
Crashing
and
rushing
without
a
care
洒脱地
望着自己
Unabashedly
staring
at
myself
被罚面壁抄笔记
Punished
to
face
the
wall
and
scribble
notes
不跳皮
才是最可悲
Not
being
playful
is
truly
sad
日后未必有日期
The
future
holds
no
guarantees
上课批啤梨
暗暗一开四
In
class,
I
slice
up
a
pear
and
divide
it
into
four
一片递给你
I
offer
you
a
piece
来日尽变姑姐婆婆
One
day,
we'll
all
become
aunts
and
grandmothers
齐趁今天青春闯下祸
Let's
make
the
most
of
our
youth
and
stir
up
trouble
横掂你我天生诡计多
We
were
born
with
a
knack
for
mischief
不施展说不过
If
we
don't
use
it,
we'll
never
live
it
down
戚你眉
来共我去飞
Darling,
let's
fly
together
乱撞乱冲多欢喜
Crashing
and
rushing
brings
pure
joy
天与地
实在是个波
The
world
is
our
playground
任撞任打不生气
Let's
dance,
let's
fight,
and
let's
laugh
it
off
不跳皮
才是最可悲
Not
being
playful
is
truly
sad
日后未必有日期
The
future
holds
no
guarantees
上课写纸仔
笑老师丑怪
In
class,
I
write
notes
and
mock
the
teacher's
silly
face
欢笑做空气
Laughter
fills
the
air
来日尽变姑姐婆婆
One
day,
we'll
all
become
aunts
and
grandmothers
齐趁今天青春闯下祸
Let's
make
the
most
of
our
youth
and
stir
up
trouble
横掂你我憎死一百分
We
both
despise
getting
perfect
scores
轻轻松更好过
It's
better
to
live
life
with
ease
来日尽变姑姐婆婆
One
day,
we'll
all
become
aunts
and
grandmothers
齐趁今天青春闯下祸
Let's
make
the
most
of
our
youth
and
stir
up
trouble
横掂你我天生诡计多
We
were
born
with
a
knack
for
mischief
不施展说不过
If
we
don't
use
it,
we'll
never
live
it
down
来日尽变姑姐婆婆
One
day,
we'll
all
become
aunts
and
grandmothers
齐趁今天青春闯下祸
Let's
make
the
most
of
our
youth
and
stir
up
trouble
横掂你我憎死一百分
We
both
despise
getting
perfect
scores
轻轻松更好过
It's
better
to
live
life
with
ease
来日尽变姑姐婆婆
One
day,
we'll
all
become
aunts
and
grandmothers
齐趁今天青春闯下祸
Let's
make
the
most
of
our
youth
and
stir
up
trouble
横掂你我天生诡计多
We
were
born
with
a
knack
for
mischief
不施展说不过
If
we
don't
use
it,
we'll
never
live
it
down
来日尽变姑姐婆婆
One
day,
we'll
all
become
aunts
and
grandmothers
齐趁今天青春闯下祸
Let's
make
the
most
of
our
youth
and
stir
up
trouble
横掂你我憎死一百分
We
both
despise
getting
perfect
scores
轻轻松更好过
It's
better
to
live
life
with
ease
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hing Hung Barry Chung, Chun Keung Richard Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.