Paroles et traduction 露雲娜 - 飄忽的愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若命運是一心一意
If
fate
is
all
that
I
have
to
follow
讓我共他於一起
Then
let
me
be
by
your
side
together
為何又在編織苦與悲
Why
must
it
put
us
through
pain
and
sadness
像霧朦朧依稀
Like
a
foggy
mist
unclear
遍布着神秘
Shrouded
in
mystery
這愛飄忽繚亂我心扉
This
love
of
mine
is
coming
and
going
問命運是否於戀愛
Tell
me,
can
love
ever
stay
定要受苦痛別離
Without
all
this
suffering
and
separation
從來難道不可以逃避
Is
there
no
way
to
escape
this
love
若是無從躲避
If
I
can't
run
away
from
this
那我願遺棄
Then
I
will
set
my
love
free
這愛飄忽願放低不理
This
love
of
mine
will
no
longer
be
但是熱愛箇中滋味
But
the
sweetness
of
love
就像是網鍍滿神奇
Has
a
charm
that's
truly
magical
柔情令你願被綁起
Your
tender
embrace
binds
me
tightly
你卻不可再度起飛
And
I
can
no
longer
fly
away
若命運是一心一意
If
fate
is
all
that
I
have
to
follow
讓我跟他一起
Then
let
me
be
by
your
side
寧願承受一切苦與悲
I'll
bear
all
the
pain
and
sadness
with
you
我似無從躲避
I
can't
seem
to
escape
from
this
也似被遊戲
It
feels
like
a
game
我卻不怎願放低不理
But
I
can't
let
go
of
you
但是熱愛箇中滋味
But
the
sweetness
of
love
就像是網鍍滿神奇
Has
a
charm
that's
truly
magical
柔情令你願被綁起
Your
tender
embrace
binds
me
tightly
你卻不可再度起飛
And
I
can
no
longer
fly
away
若命運是一心一意
If
fate
is
all
that
I
have
to
follow
讓我跟他一起
Then
let
me
be
by
your
side
寧願承受一切苦與悲
I'll
bear
all
the
pain
and
sadness
with
you
我似無從躲避
I
can't
seem
to
escape
from
this
也似被遊戲
It
feels
like
a
game
我卻不怎願放低不理
But
I
can't
let
go
of
you
我卻不怎願放低不理
But
I
can't
let
go
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Tsoi
Album
完美先生
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.