Paroles et traduction 青山テルマ × SOL from BIGBANG - 守りたいもの -Music Clips-
守りたいもの -Music Clips-
Something I Want to Protect -Music Clips-
誰かを
ずっと信じて
喜びが聞こえるなら
If
I
can
trust
someone
forever
and
hear
happiness
傷つくことを今は怖がらず
あなただけは守りたい
I
won't
be
afraid
to
get
hurt
now,
I
just
want
to
protect
you
今この手の中の現実と夢が重なりあう中で
Now,
in
the
reality
and
dreams
within
my
grasp
ときに流され
不安かかえ
何ができるだろう
Sometimes
I
just
go
with
the
flow,
holding
onto
anxiety,
wondering
what
I
can
do
立ち止まったり
迷ったり
無理に笑ったり
泣いたり
Hesitating,
getting
lost,
laughing
and
crying
for
no
reason
I
still
need
to
move
on
I
still
need
to
move
on
それでも向こう側に光さしてると
生きていくんだ
Even
so,
the
light
is
shining
on
the
other
side,
so
I'll
keep
living
誰かを
ずっと信じて
喜びが聞こえるなら
If
I
can
trust
someone
forever
and
hear
happiness
傷つくことを今は怖がらず
あなただけは守りたい
I
won't
be
afraid
to
get
hurt
now,
I
just
want
to
protect
you
人は目に見えない痛み抱えてるけど進んでいく
People
carry
invisible
pain,
but
they
keep
moving
forward
過去に引きずられ
未来重ね
何が欲しいんだろう
Dragging
the
past
along,
stacking
up
the
future,
what
do
I
really
want?
振り返ったり
疑ったり
下を向いたり
失くしたり
Looking
back,
hesitating,
looking
down,
losing
things
I
still
need
to
move
on
I
still
need
to
move
on
それでも涙止めば虹がかかると
歩いていくんだ
Even
so,
once
the
tears
stop,
a
rainbow
will
appear,
so
I'll
keep
walking
誰かを
ずっと信じて
喜びが聞こえるなら
If
I
can
trust
someone
forever
and
hear
happiness
傷つくことを今は怖がらず
あなただけは守りたい
I
won't
be
afraid
to
get
hurt
now,
I
just
want
to
protect
you
あなたが何を抱えてて
もっと深く知りたくて
I
want
to
get
to
know
you
better,
share
your
burdens
どんな笑顔か見たくて
それだけでいい
だから
I
just
want
to
see
your
smile,
that's
all.
So
誰かを
ずっと信じて
喜びが聞こえるなら
If
I
can
trust
someone
forever
and
hear
happiness
傷つくことを今は怖がらず
あなただけは守りたい
I
won't
be
afraid
to
get
hurt
now,
I
just
want
to
protect
you
誰かを
ずっと信じて
喜びが聞こえるなら
If
I
can
trust
someone
forever
and
hear
happiness
傷つくことを今は怖がらず
あなただけは守りたい
I
won't
be
afraid
to
get
hurt
now,
I
just
want
to
protect
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.