青山テルマ × SOL from BIGBANG - 守りたいもの -Music Clips- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 青山テルマ × SOL from BIGBANG - 守りたいもの -Music Clips-




守りたいもの -Music Clips-
Something I Want to Protect -Music Clips-
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can trust someone forever and hear happiness
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't be afraid to get hurt now, I just want to protect you
今この手の中の現実と夢が重なりあう中で
Now, in the reality and dreams within my grasp
ときに流され 不安かかえ 何ができるだろう
Sometimes I just go with the flow, holding onto anxiety, wondering what I can do
立ち止まったり 迷ったり 無理に笑ったり 泣いたり
Hesitating, getting lost, laughing and crying for no reason
I still need to move on
I still need to move on
それでも向こう側に光さしてると 生きていくんだ
Even so, the light is shining on the other side, so I'll keep living
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can trust someone forever and hear happiness
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't be afraid to get hurt now, I just want to protect you
人は目に見えない痛み抱えてるけど進んでいく
People carry invisible pain, but they keep moving forward
過去に引きずられ 未来重ね 何が欲しいんだろう
Dragging the past along, stacking up the future, what do I really want?
振り返ったり 疑ったり 下を向いたり 失くしたり
Looking back, hesitating, looking down, losing things
I still need to move on
I still need to move on
それでも涙止めば虹がかかると 歩いていくんだ
Even so, once the tears stop, a rainbow will appear, so I'll keep walking
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can trust someone forever and hear happiness
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't be afraid to get hurt now, I just want to protect you
あなたが何を抱えてて もっと深く知りたくて
I want to get to know you better, share your burdens
どんな笑顔か見たくて それだけでいい だから
I just want to see your smile, that's all. So
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can trust someone forever and hear happiness
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't be afraid to get hurt now, I just want to protect you
誰かを ずっと信じて 喜びが聞こえるなら
If I can trust someone forever and hear happiness
傷つくことを今は怖がらず あなただけは守りたい
I won't be afraid to get hurt now, I just want to protect you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.