Paroles et traduction 青山テルマ × SOL from BIGBANG - 未来予想図II
未来予想図II
Picture of the Future II
未来予想図II
- 青山テルマ
Picture
of
the
Future
II
- Thelma
Aoyama
卒業してから
もう3度目の春
It's
been
three
springs
since
I
graduated
自毕业以来,已经是第三个春天了
It
has
been
the
third
spring
since
I
graduated
from
self-employment.
あいかわらず
そばにある
同じ笑顔
The
same
smiling
face
is
still
by
my
side
一直没有变的,在我身边陪伴我的,同样的笑脸
The
same
smiling
face
is
still
with
me,
always
by
my
side.
あの頃バイクで
On
that
day,
on
a
motorcycle
那时骑着摩托车
At
that
time,
on
a
motorcycle.
飛ばした家までの道
I
raced
along
the
path
to
my
house
飞驰在回家的路上
I
raced
along
the
way
home.
现在一边看着房顶上的星星
Now,
as
I
run
見ながら走ってる
I
watch
the
stars
from
the
roof
一边奔跑
I
watch
the
stars
from
the
roof
私を降ろした後
After
dropping
me
off
我走下来之后
After
you
drop
me
off,
角をまがるまで
見送ると
I
see
you
off
until
you
turn
the
corner
一直送你到路的拐角处
I
see
you
all
the
way
to
the
corner.
いつもブレーキランプ
5回点滅
Your
brake
lights
always
flash
five
times
总是会把刹车灯闪5下
Your
brake
lights
always
flash
five
times,
ア·イ·シ·テ·ル
のサイン
A
sign
of
"I
love
you"
那是代表"我爱你"的暗号
A
sign
of
"I
love
you"
きっと何年たっても
Surely,
no
matter
how
many
years
pass
无论过去多少年
Surely,
no
matter
how
many
years
pass
こうしてかわらぬ気持ちで
We
will
continue
to
feel
this
way
都不会改变这种做法的心情
We
will
not
change
this
way
of
feeling.
過ごしてゆけるのね
And
we
will
spend
our
lives
this
way
会一直持续下去吧
And
we
will
continue
to
spend
our
lives
this
way
あなたとだから
Because
it's
with
you
和你在一起的话
Because
it's
with
you
ずっと心に描く
未来予想図は
The
picture
of
the
future
that
I
have
always
drawn
in
my
mind
一直会在心里描绘着的,未来的预想图
The
picture
of
the
future
that
I
have
always
drawn
in
my
mind
ほら
思ったとうりに
Look,
just
as
we
thought
看啊,如同我们想象的一样
Look,
just
as
we
thought
かなえられてく
It
is
coming
true
已经实现了
It
has
already
come
true
時々2人で
開いてみるアルバム
Sometimes,
the
two
of
us
open
up
an
album
有时我们两人打开来看的相册
Sometimes,
the
two
of
us
open
an
album,
まだやんちゃな
With
pictures
of
us
still
being
mischievous
还是那么调皮的照片
With
pictures
of
us
still
being
mischievous
写真達に笑いながら
Laughing
at
the
pictures
笑着看着
Laughing
at
the
pictures.
どれくらい同じ時間
I
wonder
how
much
time
不知道有多少时候
I
wonder
how
much
time
2人でいたかしら
We
have
spent
together
两个人在一起度过的
We
have
spent
together?
こんなふうにさりげなく
In
this
casual
way
就这样毫不在意的
In
this
casual
way,
過ぎてく毎日も
Each
and
every
day
has
passed
by
度过的每一天
Each
and
every
day
has
passed
by
2人でバイクのメット
The
two
of
us
on
the
motorcycle
helmet
两人用摩托的头盔
The
two
of
us
on
the
motorcycle
helmet,
5回ぶつけてたあの合図
That
signal
of
knocking
five
times
敲打五次的暗号
That
signal
of
knocking
five
times.
サイン変わった今も
同じ気持ちで
Even
though
the
signal
has
changed,
my
feelings
remain
the
same
即使是在暗号改变了的今天,也用同样的心情
Even
though
the
signal
has
changed,
my
feelings
remain
the
same.
素直に
愛してる
I
love
you
honestly
坦诚地爱你
I
love
you
honestly,
きっと何年たっても
Surely,
no
matter
how
many
years
pass
无论过去多少年
Surely,
no
matter
how
many
years
pass,
こうしてかわらぬ思いを
I
will
continue
to
feel
this
way
都不会改变这种做法的心情
I
will
not
change
this
way
of
feeling.
持っていられるのも
I
will
continue
to
hold
onto
it
会一直持续下去吧
I
will
continue
to
hold
onto
it
あなたとだから
Because
it's
with
you
和你在一起的话
Because
it's
with
you
ずっと心に描く
未来予想図は
The
picture
of
the
future
that
I
have
always
drawn
in
my
mind
一直会在心里描绘着的,未来的预想图
The
picture
of
the
future
that
I
have
always
drawn
in
my
mind
ほら
思ったとうりに
Look,
just
as
we
thought
看啊,如同我们想象的一样
Look,
just
as
we
thought,
かなえられてく
It
is
coming
true
已经实现了
It
has
already
come
true,
ほら
思ったとうりに
Look,
just
as
we
thought
看啊,如同我们想象的一样
Look,
just
as
we
thought,
かなえられてく...
It
is
coming
true...
已经实现了
It
has
already
come
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.