青山テルマ × SOL from BIGBANG - 未来予想図II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 青山テルマ × SOL from BIGBANG - 未来予想図II




未来予想図II
Picture of the Future II
未来予想図II - 青山テルマ
Picture of the Future II - Thelma Aoyama
卒業してから もう3度目の春
It's been three springs since I graduated
自毕业以来,已经是第三个春天了
It has been the third spring since I graduated from self-employment.
あいかわらず そばにある 同じ笑顔
The same smiling face is still by my side
一直没有变的,在我身边陪伴我的,同样的笑脸
The same smiling face is still with me, always by my side.
あの頃バイクで
On that day, on a motorcycle
那时骑着摩托车
At that time, on a motorcycle.
飛ばした家までの道
I raced along the path to my house
飞驰在回家的路上
I raced along the way home.
今はルーフからの星を
Now, as I run
现在一边看着房顶上的星星
Now, as I run
見ながら走ってる
I watch the stars from the roof
一边奔跑
I watch the stars from the roof
私を降ろした後
After dropping me off
我走下来之后
After you drop me off,
角をまがるまで 見送ると
I see you off until you turn the corner
一直送你到路的拐角处
I see you all the way to the corner.
いつもブレーキランプ 5回点滅
Your brake lights always flash five times
总是会把刹车灯闪5下
Your brake lights always flash five times,
ア·イ·シ·テ·ル のサイン
A sign of "I love you"
那是代表"我爱你"的暗号
A sign of "I love you"
きっと何年たっても
Surely, no matter how many years pass
无论过去多少年
Surely, no matter how many years pass
こうしてかわらぬ気持ちで
We will continue to feel this way
都不会改变这种做法的心情
We will not change this way of feeling.
過ごしてゆけるのね
And we will spend our lives this way
会一直持续下去吧
And we will continue to spend our lives this way
あなたとだから
Because it's with you
和你在一起的话
Because it's with you
ずっと心に描く 未来予想図は
The picture of the future that I have always drawn in my mind
一直会在心里描绘着的,未来的预想图
The picture of the future that I have always drawn in my mind
ほら 思ったとうりに
Look, just as we thought
看啊,如同我们想象的一样
Look, just as we thought
かなえられてく
It is coming true
已经实现了
It has already come true
時々2人で 開いてみるアルバム
Sometimes, the two of us open up an album
有时我们两人打开来看的相册
Sometimes, the two of us open an album,
まだやんちゃな
With pictures of us still being mischievous
还是那么调皮的照片
With pictures of us still being mischievous
写真達に笑いながら
Laughing at the pictures
笑着看着
Laughing at the pictures.
どれくらい同じ時間
I wonder how much time
不知道有多少时候
I wonder how much time
2人でいたかしら
We have spent together
两个人在一起度过的
We have spent together?
こんなふうにさりげなく
In this casual way
就这样毫不在意的
In this casual way,
過ぎてく毎日も
Each and every day has passed by
度过的每一天
Each and every day has passed by
2人でバイクのメット
The two of us on the motorcycle helmet
两人用摩托的头盔
The two of us on the motorcycle helmet,
5回ぶつけてたあの合図
That signal of knocking five times
敲打五次的暗号
That signal of knocking five times.
サイン変わった今も 同じ気持ちで
Even though the signal has changed, my feelings remain the same
即使是在暗号改变了的今天,也用同样的心情
Even though the signal has changed, my feelings remain the same.
素直に 愛してる
I love you honestly
坦诚地爱你
I love you honestly,
きっと何年たっても
Surely, no matter how many years pass
无论过去多少年
Surely, no matter how many years pass,
こうしてかわらぬ思いを
I will continue to feel this way
都不会改变这种做法的心情
I will not change this way of feeling.
持っていられるのも
I will continue to hold onto it
会一直持续下去吧
I will continue to hold onto it
あなたとだから
Because it's with you
和你在一起的话
Because it's with you
ずっと心に描く 未来予想図は
The picture of the future that I have always drawn in my mind
一直会在心里描绘着的,未来的预想图
The picture of the future that I have always drawn in my mind
ほら 思ったとうりに
Look, just as we thought
看啊,如同我们想象的一样
Look, just as we thought,
かなえられてく
It is coming true
已经实现了
It has already come true,
ほら 思ったとうりに
Look, just as we thought
看啊,如同我们想象的一样
Look, just as we thought,
かなえられてく...
It is coming true...
已经实现了
It has already come true.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.